GINGEN SIE - перевод на Русском

они пошли
sie gingen
sie hingegangen sind
sie kommen
sie zogen
они ушли
sie gingen
sie weg
sie sind fort
sie sind verschwunden
sie sind abgehauen
вы отправились
gingen sie
они шли
sie gingen
sie kamen
вы поехали
sie fuhren
gingen sie
вошли
kamen
eintraten
betraten
gingen
reinkamen
gehörten
enthält
drangen
вы ходили
sie gingen
sie waren

Примеры использования Gingen sie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Da gingen sie aus der Stadt und kamen zu ihm.
Они вышли из города и пошли к Нему.
Also gingen Sie ihm hinterher und töteten ihn.
Итак, ты пошел за ним и убил его.
Also gingen Sie zu seiner Wohnung.
Поэтому вы пошли к нему.
Wann gingen Sie auf Eduardo mit der Idee zu Facebook zu?
Когда вы пришли к Эдуардо с идеей создания Facebook?
Also gingen Sie weit über Ihre Predigten hinaus, oder?
Поэтому вы пошли дальше, чем просто проповедь?
Weshalb gingen Sie in die Politik?
Почему вы пошли в политику?
Also gingen Sie ins Casino.
И ты пошел в казино.
Warum gingen Sie?
Почему вы уехали?
Und dann gingen Sie ans Seattle Pres.?
А потом вы устроились в Сиэтл Прес?
Und anschließend gingen Sie nach Nordkorea, um dort über das Parallelprogramm zu sprechen.
После этого, ты полетел в Северную Корею обсудить вашу параллельную программу.
Also gingen Sie zu Ihrem Bruder.
И поэтому пошли к брату.
Wenn sie gingen, so gingen sie nach ihren vier Seiten;
Когда шли они, то шли на четыре свои стороны;
Also gingen Sie in dieser Nacht zum Bankettsaal.
Поэтому Вы пошли в банкетный зал тем вечером.
Dann gingen sie in den Wald und danach haben wir sie nicht mehr gesehen.
Затем они зашли за деревья, и больше мы их не видели.
Stattdessen gingen Sie nach Omaha, um beruflich Leute zu feuern?
Вместо этого вы отправились в Омаху, зарабатывать на жизнь, увольняя людей?
Darum gingen sie glücklich durch diese Tür,
Они выходили через двери счастливыми,
Dann gingen sie los, während sie einander zuflüsterten.
Они отправились в путь и шепотом разговаривали между собою.
Gingen Sie auf's College?
Вы учились в колледже?
Und von da gingen sie auf das Gebirge Ephraim
Оттуда отправились они на гору Ефремову
Und dann gingen Sie zum Essen und überließen Amyas Crale seinem Schicksal.
Вы ушли на обед, предоставив Эмиаса его судьбе.
Результатов: 99, Время: 0.0699

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский