В ДЕПАРТАМЕНТА - перевод на Английском

by the department
в департамента
управлением
отделом
кафедрой

Примеры использования В департамента на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
УСВН вынесло в общей сложности шесть рекомендаций в адрес Департамента полевой поддержки, которые все находятся в процессе выполнения.
OIOS had issued a total of six recommendations, all of which were being implemented by the Department of Field Support.
Комитет считает, что они находятся полностью в ведении Департамента по политическим вопросам как с точки зрения политического,
The Committee notes that these are wholly administered by the Department of Political Affairs in terms of both political
Конкретным примером налаживания партнерских отношений между государственным и частным секторами в рамках Департамента по поддержке развития
A specific public-private partnership undertaken by the Department for Development Support
Тем не менее его делегация обеспокоена тем, что требования дальнейшей экономии в рамках Департамента могут существенно уменьшить его возможности формировать имидж Организации.
However, his delegation was concerned that demands for further cost savings by the Department could significantly reduce its ability to shape the image of the Organization.
который находится в ведении департамента внутренних дел.
which is administered by the Department of Internal Affairs, are currently being evaluated.
Акции размещались по праву преимущественной покупки единственным акционером- Правительством Республики Казахстан в лице Департамента государственного имущества и приватизации Министерства финансов Республики Казахстан;
Government of the Republic of Kazakhstan, represented by the Department of State Property and Privatization of the Ministry of Finance of the Republic of Kazakhstan;
Обеспечение сбалансированного потенциала для полицейских компонентов и деятельности по обеспечению правопорядка на начальном этапе развертывания новых операций в ведении Департамента и миссий в ведении Департамента по политическим вопросам;
Providing a coherent police and law enforcement start-up capability for new Department-led operations and missions led by the Department of Political Affairs;
Миссия отмечает, что в руководстве Департамента полевой поддержки указано, что поддержание нормативного уровня запасов должно достигаться<< без ущерба для оперативной деятельности.
The Mission notes that Department of Field Support guidance states that stock levels should be reached"without prejudice to operations.
В деятельности Департамента должны в равной мере использоваться все официальные языки Организации Объединенных Наций, в том числе арабский язык.
Equal use should be made of all the official languages of the United Nations, including Arabic, in the activities of the Department.
из всех средств массовой информации, находящихся в арсенале Департамента общественной информации, радио является самым эффективным с точки зрения затрат и что оно также обеспечивает самый широкий охват населения.
far-reaching media available to the Department of Public Information.
Создание в составе Департамента технического комитета, который будет выполнять эти обязанности
Formation of a technical committee within the Department to carry out these tasks
Группа радиовещания на португальском языке, которая входит в состав Департамента общественной информации, наладила сотрудничество с Сообществом португалоязычных стран.
The Portuguese Radio Unit of the Department of Public Information has established a cooperation arrangement with the Community of Portuguese-speaking Countries.
Информационные центры Организации Объединенных Наций обязаны представлять в штаб-квартиру Департамента общественной информации ежемесячные отчеты о проделанной работе и ежеквартальные обзорные доклады.
United Nations information centres are required to submit monthly activity reports and quarterly overview reports to Department of Public Information headquarters.
В июле 2008 года в департамента Каука учитель
In July 2008, in the department of Cauca, a teacher
Другие этажи предоставлены в распоряжение Департамента по операциям по поддержанию мира, на которых размещаются 60 сотрудников этого подразделения.
The other floors have been assigned to the Department of Peace-keeping Operations, 60 staff members of which are thus accommodated.
В рамках Департамента по гуманитарным вопросам функционирует секретариат Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий.
The secretariat of the International Decade for Natural Disaster Reduction operates within the framework of the Department of Humanitarian Affairs.
Группа обеспечила консультации относительно минимальных потребностей в ресурсах Департамента и других департаментов, связанных с операциями по поддержанию мира,
The Panel provided advice on the minimum resource requirements of the Department and other departments involved in peace operations,
Использование веб- инструментов для формирования в рамках Департамента и конференционных служб во всех местах службы<< сообществ>> сотрудников и укрепления взаимодействия между ними.
Create communities of staff across the Department and conference services at all duty stations using web-based community-building and collaboration tools.
В 2008 году в состав Департамента была включена Служба протокола и связи, переданная из Канцелярии Генерального секретаря.
Effective in 2008, the Protocol and Liaison Service was moved from the Executive Office of the Secretary-General to the Department.
Экономический и Социальный Совет просил учредить секретариат в составе Департамента по экономическим и социальным вопросам.
The Economic and Social Council has requested that the secretariat unit be established within the Department of Economic and Social Affairs.
Результатов: 624, Время: 0.0489

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский