В ПЕРЕСЧЕТЕ - перевод на Английском

in terms
в срок
в термин
в плане
с точки зрения
converted
конвертировать
преобразование
преобразовывать
конвертирование
конвертация
превращать
перевести
in recalculation
в пересчете
in equivalent
в эквиваленте
в эквивалентных
в аналогичных
в пересчете
в равноценном
in the revaluation
в пересчете
in conversion
конверсии
в пересчете
в конверсионных
при конвертации
в переход
recosting
пересчет
перерасчета
пересчитанную
рекалькуляции
as converted
recosted
пересчитан
пересчет
calculated as

Примеры использования В пересчете на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я не думаю, что есть необходимость в пересчете.
I don't think we will need a recount.
F Данные характеризуют общий объем выбросов( в гигатоннах в пересчете на СО2) в 2030 году.
F The figures are total emissions(gigatons CO2 equivalent) in 2030.
Разведанные запасы данного вида сырья в пересчете на конечный продукт- алюминий превышают 400 млн т.
The explored reserves of this raw material in terms of the final product(aluminum) exceed 400 million tons.
А Подушевой ВВП в текущих ценах в пересчете на доллары США по текущему обменному курсу 2010 год; данные за 2011
A GDP per capita at current prices converted to United States dollars using current exchange rates 2010;
В пересчете на доллары на ватт, передатчик Flexiva НРХ ламповый превосходит все твердотельные передатчики в одном классе.
In terms of dollars-per-watt, the Flexiva HPX tube-based transmitter outperforms all solid-state transmitters in the same class.
Информация о ценах за 2012, 2013 и 2014 годы в пересчете на доллары Соединенных Штатов представлена в приложениях A,
The prices received for 2012, 2013 and 2014, converted into United States dollars, are presented in Annexes A,
Только в пересчете на кредиты по курсу продажи кредитов Сервисом на момент подачи заявки.
Only in terms of credits by rate of selling credits from Exchanger at the moment.
Максимальное количество шкур в пересчете на 100 км 2 было заготовлено в Южной провинции и существенно меньше в остальных.
The maximum quantity of skins in recalculation on 100 km 2 has been stored up in a southern province and it is essential lesser in the others.
Применяется последний годовой базовый оклад по ставке для сотрудника, имеющего иждивенца, для соответствующей ступени для всех классов в пересчете в шв. франки, а затем применяется мультипликатор корректива по месту службы.
Apply the latest base salary at the Dependent Rate at a given step per year for all grades converted to Swiss francs, and then apply post adjustment multiplier.
Указываемые в настоящем бланке данные должны быть выражены в пересчете на безводное содержание чистого наркотического средства, содержащегося в неочищенных наркотических средствах, солях и препаратах.
Figures included in this form should be expressed in terms of the pure anhydrous drug content contained in crude drugs, salts and preparations.
выручка сократилась в пересчете на доллары.
revenue was reduced in conversion to the dollars.
Для клеток первого митоза существует обратная связь относительной эффективности мутагена от величины его концентрации в пересчете на единицу дозы для всех исследованных концентраций.
For cells of the first mitosis there is a feedback of relative efficacy of a cloudy from size of its concentration in recalculation on unit of a dose for all investigated concentrations.
Объем Фонда оборотных средств со- ставляет 7 423 030 евро 6 610 000 долл. США в пересчете по курсу за декабрь 1 долл. США 1, 123 евро.
The Working Capital Fund is at the level of Euro7,423,030 $6,610,000 converted at the December rate of $1= Euro1.123.
В нынешнем пересчете учитываются рекомендации Консультативного комитета, затрагивающие предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2004- 2005 годов.
The present recosting reflects the recommendations of the Advisory Committee that affect the proposed programme budget for the biennium 2004-2005.
Присвоены рейтинги надежности на уровне« А» в пересчете на национальную рейтинговую шкалу Рейтингового агентства АК& M.
The company is rated'A' in terms of AK&M Rating Agency's national rating scale.
8 тыс. м3/ ч в пересчете на высокометановый газ.
2.8 thousand m3/h in conversion to methane-rich gas.
Декабрь 2015 года( расчетный показатель):+ 4 страны в пересчете на долю стран, получивших помощь от ЮНЕП.
December 2015(estimate): +4 countries converted into percentage of countries assisted by UNEP.
Используя показатель расходов в пересчете на душу населения( см. таблицу 13),
In terms of expenditures per capita(see table 13), the top 10
типографских услуг повысилась( в пересчете на СКВ) приблизительно в 12 раз.
printing services has increased(as converted into hard currency) in 12 times.
Прогресс, ожидаемый по состоянию на декабрь 2016 года:+ 8 стран в пересчете на долю стран, получивших помощь от ЮНЕП.
Progress expected as at December 2016: +8 countries converted into percentage of countries assisted by UNEP.
Результатов: 193, Время: 0.0509

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский