ГАРАНТИРОВАЛИ - перевод на Английском

guarantee
гарантировать
гарантия
гарантийный
обеспечение
гарантирование
обеспечивать
залог
гарантированного
ensure
обеспечивать
обеспечение
гарантировать
следить
добиваться
позаботиться
убедитесь
удостовериться
safeguard
гарантий
гарантировать
защиты
защитных
защищать
обеспечения
обеспечивать
охраны
сохранения
охранять
assured
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
заверить
уверяю
уверены
guaranteed
гарантировать
гарантия
гарантийный
обеспечение
гарантирование
обеспечивать
залог
гарантированного
guaranteeing
гарантировать
гарантия
гарантийный
обеспечение
гарантирование
обеспечивать
залог
гарантированного
guarantees
гарантировать
гарантия
гарантийный
обеспечение
гарантирование
обеспечивать
залог
гарантированного
ensured
обеспечивать
обеспечение
гарантировать
следить
добиваться
позаботиться
убедитесь
удостовериться

Примеры использования Гарантировали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Механизм требует, чтобы отдельные государства проводили инспекции рудников, гарантировали надлежащее управление цепью обеспечения сохранности,
The mechanism requires individual States to conduct mine site inspections, ensure an adequate chain of custody management,
Предпринять шаги по обеспечению равенства между мужчинами и женщинами, которые гарантировали бы отсутствие дискриминации и гендерное равенство( Венесуэла( Боливарианская Республика));
Take steps to ensure equality between men and women that guarantee non-discrimination and gender equality(Venezuela(Bolivarian Republic of));
Крайне важно, чтобы мы гарантировали Копенгагенские принципы,
It is absolutely imperative that we safeguard the principles of Copenhagen,
Гарантировали право жертв нападений на правосудие
Guarantee the victims' right to justice
Гарантировали ратификацию и/ или применение конвенций/ соглашений/ резолюций, подготовленных под эгидой ЕЭК ООН в целях облегчения пересечения границ.
Ensure the ratification and/or implementation of conventions/ agreements/ resolutions prepared under the aegis of UNECE to facilitate border crossings.
государственные органы гарантировали женщинам равные права с мужчинами.
requires that the public authorities safeguard the equal rights of women.
Я вам говорил никогда не связываться с" Ламборджини"… и все же вы гарантировали мне доставку машин в оговоренные сроки.
I told you I have never dealt with these Lamborghinis before, yet you assured me you could deliver within that time frame.
Обеспечить, чтобы руководящие положения по ЮНДАФ гарантировали, что процесс планирования ЮНДАФ охватывает все подразделения Организации Объединенных Наций и открыт для них.
Ensure that UNDAF guidelines guarantee that UNDAF planning processes are inclusive and open to all United Nations entities.
Мы хотели бы приветствовать соответствующие меры, которые гарантировали бы, чтобы все обвиняемые предстали перед судом,
We would welcome appropriate measures that would ensure that all the accused are brought to justice,
Сотрудники аэропорта гарантировали предоставить Евгению специальную коляску,
Airport staff guaranteed to provide Evgeny with a special wheelchair,
Обеспечить, чтобы руководящие принципы РПООНПР гарантировали, что процессы планирования РПООНПР охватывают все структуры Организации Объединенных Наций и открыты для них.
Ensure that UNDAF guidelines guarantee that UNDAF planning processes are inclusive and open to all United Nations entities.
обеспечивая, чтобы они гарантировали сохранение врачебной тайны.
making sure that they ensure confidentiality.
Этот законопроект отражает стремление правительства страны создать условия, которые бы гарантировали и поощряли законность военно-уголовного судопроизводства,
This bill reflects the Government's undertaking to try to establish conditions guaranteeing and promoting the lawfulness of military criminal justice
Несколько стран гарантировали равный доступ к системе образования
Several countries guaranteed equal access to education
Ii обеспечить, чтобы национальные контрольные меры гарантировали аналогичные степени защиты
Ensure that national controls guarantee similar degrees of protection
Ввести в действие соответствующие законоположения, которые гарантировали бы внедрение и соблюдение принципа<<
Enact appropriate legislation that guarantees the operationalization and implementation of the principle of"equal pay for work of equal value",
практическим требованиям и гарантировали прогресс.
practical requirements and ensure progress.
Многие государства гарантировали равный доступ к образованию
Many States guaranteed equal access to education
структур, которые гарантировали бы рассмотрение проблемы дискриминации по этническому признаку,
structures in place guaranteeing a focus on ethnic discrimination and recommended that the
Разработка механизмов международного сотрудничества, которые гарантировали бы странам равный доступ к преимуществам от использования космического пространства в мирных целях;
Developing international cooperation mechanisms that guarantee all countries equal access to the benefits of the peaceful uses of outer space;
Результатов: 575, Время: 0.1325

Гарантировали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский