ГОРДЫНЯ - перевод на Английском

pride
гордость
прайд
гордыня
гордиться
горда
arrogance
высокомерие
самонадеянность
наглость
гордыня
заносчивость
надменность
самоуверенность
высокомерность
высокомерному
hubris
высокомерие
гордыня
спесь
гордость
высокомерен

Примеры использования Гордыня на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Такими сорняками могут стать гордыня, зависть, раздражение
Such thistles are the arrogant, jealousy, irritation
Гордыня и упоение тщеславием- их проявления в современном обществе.
Manifestation of pride and vanity in contemporary society.
А это ведь гордыня в чистом виде.
And this is pride in its pure state.
Это гордыня.
It's vanity.
Первый и самый большой грех, Норман, это гордыня.
First and greatest sin is pride, Norman.
Это что, гордыня Мэнни?
Is this about pride, Manny?
Это гордыня.
That's pride.
Тщеславие и гордыня.
Tribal and proud.
Кантата BWV 248/ 6- Господи, когда гордыня вражия вздымается на нас.
Cantate BWV 248/6- Lord, when our arrogant enemies snort with rage.
Некоторым из нас присуща гордыня.
Some of us are characterized by pride.
Они скажут, что в тебе просто говорят самолюбие и гордыня.
They will say it is just the voice of ego and of pride.
Мало кто знает, что одной из самых опасных ловушек для человеческой души является гордыня.
Few people know that one of the most dangerous traps for the human soul is arrogance.
унижение его, гордыня, вот то, с чем призывает бороться Господь.
unlike you, his humiliation, arrogance, here against what the Lord urges to fight.
Скажите, вы явились сюда в таких сапогах, потому что у вас денег нет или это такая солдатская гордыня?
Tell me… Are your boots a sign of lack of means or soldierly arrogance?
стяжательство, гордыня должны быть вне закона.
money-making, arrogance should be outside of the law.
Похоть плоти, похоть очей и гордыня- прямо начиная с Книги Бытия.
The lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life- right from the beginning of Genesis.
И пороки те- гордыня, зависть, гнев,
Those vices are pride, envy, anger,
вместо злости- гордыня, вместо комплекса побитого щенка- жажда доминировать.
anger into pride, and the beaten puppy complex into a thirst for domination.
обо всем Рою. Наверное, это даже глупая гордыня.
I have got a stupid sort of pride about it.
Словом, как бы ни был высок технологический уровень наблюдаемых за множество эонов цивилизаций, но гордыня, жестокость и глупость их жителей всегда шли рука об руку с печальной судьбой.
In a word, no matter how high was the technological level of observed during eons civilizations, but arrogance, cruelty and stupidity of their citizens were always going hand in hand with a sad fate.
Результатов: 116, Время: 0.0495

Гордыня на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский