THE PRIDE - перевод на Русском

[ðə praid]
[ðə praid]
гордость
pride
proud
hubris
прайд
pride
pryde
prayd
гордыня
pride
arrogance
hubris
pride
гордится
is proud
takes pride
boasts
prides itself
very proud
гордостью
pride
proud
hubris
гордости
pride
proud
hubris
прайда
pride
pryde
prayd
прайдом
pride
pryde
prayd
прайду
pride
pryde
prayd
гордыню
pride
arrogance
hubris
гордыней
pride
arrogance
hubris
гордыни
pride
arrogance
hubris

Примеры использования The pride на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He now has that satisfied look that only comes with the pride of labor.
У него теперь такое довольное выражение лица какое бывает только при гордости за труд.
I will crucify the pride in me.
Я распну в себе гордыню.
Mahambet- the pride and honor of the Kazakh people.
Махамбет- гордость и честь казахского народа.
The time has come for Layla to leave the pride forever.
Пришло время Лейле покинуть прайд навсегда.
The pride of the museum is six wooden churches.
Гордостью музея является 6 деревянных храмов.
Gergety Holy Trinity Church- is one of the pride of Georgian architecture.
Гергетская Самеба( Троица)- одна из гордыней древней архитектуры Грузии.
The Pride of Britain hero no less.
Герой" Гордости Британии.
Layla is determined to help the pride.
Лейла полна решимости помочь прайду.
The heroism, the pride.
Героизм. Гордость.
It is mentioned, however, that the Pride rule Southern California.
Отмечается, однако, что Прайд правил Южной Калифорнией.
The pride of the Library is a series of thematic periodicals,
Гордостью библиотеки является серия тематических периодических изданий,
Nothing but the pride in having invented.
Ничего, кроме гордости изобретательства.
Their souls are sealed by prejudice and blinded by the pride of revenge.
Их души скованы предрассудками и ослеплены мстительной гордыней.
So fans of such games and the pride overwhelms them.
Поэтому фанатов подобных игр и переполняет гордость собой.
She escapes with the Runaways when the Gibborim attack the Pride for losing the sacrifice.
Она убегает с Беглецами, когда Гибборимы атакуют Прайд за потерю жертвы.
The pride of the exhibition are paintings Briullov.
Гордостью выставки являются картины Брюллова.
There they cry,"but none giveth answer because of the pride of evil men.
Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
Dish of day: Kufta- the pride of the Armenian cuisine.
Блюдо дня: кюфта- гордость армянской кухни.
The couples agreed, and formed The Pride.
Пары согласились, и сформировали Прайд.
For many they are the pride and real spiritual treasure.
У многих они являются гордостью и настоящим духовным сокровищем.
Результатов: 525, Время: 0.0486

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский