ГОРЯЩИЕ - перевод на Английском

burning
сжигание
сожжение
выжигание
горящие
горения
сжигая
горящего
поджоги
сгорания
жгучее
glowing
свечение
светиться
сияние
свет
блеск
сиять
зарево
накаливания
горящие
тлеющий
flaming
огонь
факел
флейм
огонек
пламя
огненного
пламенные
горения
газопламенной
пламенно
fire
огонь
пожар
огненный
костер
стрелять
обстрел
огневой
возгорания
противопожарной
уволить
lighted
световой
светло
лайт
индикатор
свете
легкими
светлые
освещения
учетом
освещенности
glow
свечение
светиться
сияние
свет
блеск
сиять
зарево
накаливания
горящие
тлеющий
blazing
огонь
пожар
блейз
пламя
блэйз
горят

Примеры использования Горящие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Горящие за каждое любящее сердце.
Burning for every loving heart.
Грешный мысли, горящие в голове и вырывающиеся увлажнениями между твоих ног.
The wicked thoughts burning inside your head and exploding in the juices between your legs.
Горящие клинья белого фосфора вызвали пожар в одной из классных комнат.
Some of the burning white phosphorus wedges set fire to a classroom.
Горящие волосы.
Burning hair.
И, горящие поленья Наполняют меня желанием.
And the logs on the fire fill me with desire♪.
Кроме того, горящие туры в Таиланд отличаются очень демократичными ценами.
In addition, burning tours to Thailand are very democratic prices.
Например, горящие туры, дешевые авиабилеты
For example, last-minute tours, cheap flights
У нее были красные горящие глаза и она светилась,
It had burning red eyes,
Полюбуйтесь на эти горящие глазки, на румяные щечки,
Those flashing eyes, those flushed cheeks,
Землянку. Стада козлов, горящие покрышки.
A mud hut, stray goats, burning tires.
Да, горящие доказательства, подчищают хвосты.
Yeah, torching evidence, Tying up loose ends.
Только его глаза, горящие как пламя.
Just it's eyes, burning like flames.
Значит мясо кладут на горящие угли? Прекрасное варварство.
So one puts the meat atop the burning coals, oh, how wonderfully primal.
Кругом повальное бегство, горящие машины.
Stampede was all around, burning machines.
Это горящие билеты- они всегда с пересадками.
It's a last-minute ticket, guys. It's mostly layovers.
Мы лечим человека, который входит в горящие дома ради совершенно незнакомых людей.
We're treating a man who runs into burning buildings for perfect strangers.
И горящие сердца становятся холодными.
And hearts of fire grow cold.
Слева: горящие транспортные средства организации ИГИЛ.
Left: ISIS vehicles on fire.
Так что рассчитывать на горящие туры уже не стоит.
So it's no longer necessary to count on last-minute tours.
Горящие туры в Египет не пользуются спросом.
Lastminute tours to Egypt are not in demand.
Результатов: 183, Время: 0.0457

Горящие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский