LIGHTED - перевод на Русском

['laitid]
['laitid]
освещенные
lighted
illuminated
highlighted
covered
illumined
зажег
lit
kindled
on fire
ignited
света
light
world
cardinal
sveta
luminous
светлые
bright
light
blond
luminous
airy
pale
well-lit
lucid
подсветка
backlight
illumination
light
the lighting
highlighting
illuminated
illuminator
горит
burns
lights up
illuminates
is burning
is on
solid
fire
glows
lighted
светящихся
glowing
luminous
light
illuminated
shining
освещенных
lit
highlighted
illuminated
covered
floodlit
illumined
освещенной
illuminated
lit
covered
illumined
enlightened
зажженной
зажженными

Примеры использования Lighted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Indeed, Earth's exiting third density will be heralded throughout the lighted universe!
В действительности, Земной выход из третьей плотности пройдет по всей освещенной вселенной!
You in a field set, lighted, with various services type.
Вы в наборе полей, освещенные, с различным типом услуг.
Larvae of almost all species of moth try to avoid lighted surfaces.
Личинки почти всех видов моли стараются избегать освещенных поверхностей.
All the ski slopes are artificially snowed and lighted.
Лыжные склоны заснежены искусственным снегом и освещены.
night Seoul skyline, lighted bridges, Banpo Bridge Fountain Show.
ночной пейзаж Сеула, освещенные мосты, шоу моста- фонтана" Банпо.
Except a lighted match.
Кроме зажженной спички.
Iron deficiency therefore often occurs in densely planted and intensely lighted aquariums.
Поэтому недостаток железа часто возникает в густо засаженных и интенсивно освещенных аквариумах.
well lighted and spacious.
хорошо освещенные и просторные.
They lighted their cigarettes.
Они зажгли сигареты.
I like to stroll through Havana with a lighted cigarette.
Я люблю прогуливаться через Гавану с зажженной сигаретой.
For densely planted and strongly lighted aquariums.
Для густо засаженных и интенсивно освещенных аквариумов.
For whose interested in night skiing there are specially equipped and lighted trails.
Для любителей ночных катаний действуют прекрасно подготовленные и освещенные трассы.
A lighted Christmas tree with gifts lying under it,
Зажгли елку с подарками, лежащих под ним,
starts jabbing this lighted cigarette in her foot.
начинает тыкать зажженной сигаретой той в подошву.
Seven ascetics appear on the threshold of the temple with seven lighted sticks of incense.
Семь аскетов появляются на пороге Храма с семью зажженными палочками курений.
Ahead, Harry could see the lighted windows of Hagrid's hut.
Впереди, Гарри видел освещенные окна хижины Хагрида.
The art gallery is lighted naturally from an arched skylight in the ceiling.
Освещение зимнего сада осуществляется естественным светом, через застекленный потолок.
Red second hand gold rings logo lighted Olympic passion.
Красный вторая рука золотые кольца логотип зажгли олимпийский страсть.
Should we go in the evening, there lighted lighting manually on site.
Должны ли мы пойти вечером, там зажгли освещение вручную на месте.
Aaron pours oil into the lighted lamps of the Tabernacle menorah,
Аарон заливает масло в зажженные лампы Меноры,
Результатов: 224, Время: 0.0663

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский