ОСВЕЩЕННЫХ - перевод на Английском

lit
световой
светло
лайт
индикатор
свете
легкими
светлые
освещения
учетом
освещенности
highlighted
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения
illuminated
освещать
озаряет
подсветить
светиться
гореть
загораются
covered
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
floodlit
прожектор
освещения
lighted
световой
светло
лайт
индикатор
свете
легкими
светлые
освещения
учетом
освещенности
illumined
освещать

Примеры использования Освещенных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому моя делегация намерена коснуться вопросов, касающихся имплементационных мер, освещенных в этом докладе.
My delegation intends, therefore, to touch on the issues relating to implementation actions highlighted in the report.
Я хотел бы высказать замечания относительно ряда тем, освещенных в докладе, которые важны для нашей делегации,
I would like to comment on several topics covered in the report that are important to my delegation,
Каждый раз когда в" CSI" делают нечто подобное, это делается под музыку в слабо освещенных помещениях.
Whenever they do this sort of thing on"CSI," they always do it to music in poorly lit rooms.
позволяющих на любую аранжировку планы фотосессий, освещенных дневным светом или искусственным.
which allows for any arrangement of photo shoots, illuminated by daylight or artificial lighting.
С учетом вышесказанного я хотел бы подчеркнуть, что быстрое развертывание зависит от ряда других освещенных в докладе факторов, которые заслуживают такого же серьезного внимания.
This said, I should like to underscore that rapid deployment is conditional on several other factors, highlighted in the report, deserving of equal attention.
В национальном законодательстве следует установить правила использования освещенных, светоотражающих и флуоресцирующиих знаков,
National legislation should draw up rules for the use of lighted, retro-reflective and fluorescent signs,
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы остановиться на нескольких направлениях деятельности, освещенных в этом докладе.
I would like to take this opportunity to refer to a few activities covered in the report.
позволяющие любую аранжировку запланированной фотосессий, освещенных дневным светом или искусственным.
which allows for any arrangement of photo shoots, illuminated by daylight or artificial lighting.
экономической эксплуатации, они вынуждены подолгу находиться в плохо освещенных и плохо проветриваемых подземных шахтах,
as they are required to spend long hours in poorly lit and ventilated underground mines for little
которое осуществляется на практике в контексте двух аспектов, освещенных в Декларации о приверженности.
which has been put into practice in the two aspects highlighted in the Declaration of Commitment.
Вы получаете сорта в них от освещенных зеркал со светодиодной
You get varieties in them from lighted mirrors with LED
посмотреть поподробнее, что скрывается в освещенных разделах Google Analytics.
see what is hidden in the lit sections of Google Analytics.
стал первым в Российской империи из указательных маяков, освещенных этим способом.
became the first lighthouse in the Russian Empire illuminated by such a way.
Проект под названием« Избирательный теле- дайджест» предоставляет возможность всем заинтересованным лицам ознакомиться с важными новостями на тему выборов, освещенных грузинскими СМИ.
Elections TV Digest is the project that will enable any interested individual to learn about important news on election-related topics covered by Georgian media.
Этот комплекс включает в себя 27 синхронизированных, освещенных и полностью программируемых фонтанов общей площадью около 15 гектаров.
This complex includes 27 synchronized, lighted and fully programmable fountains total area of about 15 hectares.
К 1928 году в аэропорту было 12 ангаров и 4 взлетно-посадочных полосы, освещенных для ночной работы.
By 1928, the airport had twelve hangars and four runways, lit for night operations.
Звезды лучше всего видны из уединенности эмпирических глубин, а не с освещенных и экстатических горных вершин.
Stars are best discerned from the lonely isolation of experiential depths, not from the illuminated and ecstatic mountain tops.
окружающей обстановки напр., проезд освещенных населенных пунктов.
environmental conditions e.g. driving through a lighted village.
из-за облаков, нижней части зданий уже слишком мало освещенных, окрашенный черный или серый.
the lower parts of the buildings are already too little lit, painted black or gray.
которые сделаны в виде ярко освещенных объемные слепков.
which have been created as colourfully illuminated, spatial mouldings.
Результатов: 131, Время: 0.0382

Освещенных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский