ГРАНИЧАЩИЕ - перевод на Английском

bordering
пограничный
границы
приграничных
граничат
neighbouring
сосед
соседней
ближнего
соседствуют
соседской
соседству
are contiguous
быть прилегающими
border
пограничный
границы
приграничных
граничат
neighbours
сосед
соседней
ближнего
соседствуют
соседской
соседству
borders
пограничный
границы
приграничных
граничат

Примеры использования Граничащие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Горы Гильбоа, граничащие с Изреельской долиной с юга
The Gilboa mountains that border the Jezreel Valley from the south
ни сама страна, ни граничащие с ней страны, ни остальной мир не смогут чувствовать себя в безопасности.
neither the country, nor its neighbours, nor indeed the rest of the world could be safe.
Европейский союз призывает государства, граничащие с Либерией, воздерживаться от любых действий, которые могли бы привести к возобновлению напряженности
The European Union calls on Liberia's neighbouring States to desist from any action that might encourage a resumption of tensions
провинции, граничащие с проливом Ла-Манш, по-прежнему страдали от набегов франкских
regions bordering the English Channel still suffered from Frankish
Ровненскую области Украины, граничащие с Житомирской областью.
Rivnens'ka oblasts of Ukraine, which are contiguous to Zhytomyrs'ka oblast.
К настоящему времени завершены поездки представителей группы в граничащие с Анголой государства- члены-- Демократическую Республику Конго,
The Task Force has now completed field visits to member States sharing common borders with Angola, namely,
Одобряет содержащееся в плане развертывания МОВР уточнение, согласно которому государства, граничащие с Сомали, не будут направлять войска в Сомали;
Endorses the specification in the IGAD Deployment Plan that those States that border Somalia would not deploy troops to Somalia;
Призывает государства, граничащие с Афганистаном, укреплять координацию на основе существующих региональных механизмов в целях расширения трансграничного сотрудничества и обмена информацией;
Encourages the States neighbouring Afghanistan to enhance coordination through existing regional mechanisms for strengthening border cooperation and information exchange;
Участвовать в первом курсе в этой серии будут приглашены все страны, граничащие с Черным морем.
All countries bordering the Black Sea will be invited to the first delivery of the course.
Мой Специальный приступил к поездкам в граничащие с Мали страны для обсуждения вопросов, представляющих общий интерес,
My Special Representative began visits to countries neighbouring Mali to discuss issues of common concern,
пересекая дамбы, граничащие с пляжами.
crossing the dam bordering the beaches.
В результате конфликта поток беженцев в страны, граничащие с Сирийской Арабской Республикой, за отчетный период не ослабевал.
As a result of the conflict, the refugee flow to countries neighbouring the Syrian Arab Republic continued unabated during the reporting period.
в частности граничащие с регионом ЕЭК,
in particular those bordering the ECE region,
Члены Совета настоятельно призвали страны-- члены Межправительственного органа по вопросам развития, в частности страны, граничащие с Сомали, и другие заинтересованные страны координировать свои усилия в поддержку мирного процесса.
Council members strongly urged the Intergovernmental Authority on Development countries, neighbouring countries of Somalia in particular, and other interested countries to coordinate their efforts in supporting the peace process.
северо-восточные регионы страны, граничащие с Российской Федерацией.
northeastern regions of the country bordering the Russian Federation.
С проблемой крупнейшего притока беженцев в отчетный период столкнулись страны, граничащие с Афганистаном, после осуществления военного вмешательства в этой стране.
The largest influx during the reporting period was experienced by countries neighbouring Afghanistan, following the military intervention in that country.
Роуминг по миру"- роуминг во всех странах мира в сетях Camel роуминг- партнеров Ucell, включая страны, граничащие с Узбекистаном.
Worldwide roaming"- it is roaming in all Camel roaming partners of Ucell including bordering to Uzbekistan countries.
МООНК будет вынуждена использовать в оперативных целях территорию Союзной Республики Югославии за пределами Косово, а также другие граничащие с Косово территории.
UNMIK will have to use the territory of the Federal Republic of Yugoslavia outside Kosovo as well as other territories neighbouring Kosovo for operational reasons.
будет вынуждена использовать в оперативных целях территорию Союзной Республики Югославии за пределами Косово, а также другие граничащие с Косово территории.
will have to use the territory of the Federal Republic of Yugoslavia outside Kosovo as well as other territories neighbouring Kosovo.
сезонную миграцию преимущественно в страны, граничащие с Украиной: Россию,
seasonal migration mainly to countries neighbouring Ukraine: Russia,
Результатов: 228, Время: 0.047

Граничащие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский