ГУМАНИТАРНОЙ ПРОБЛЕМОЙ - перевод на Английском

humanitarian problem
гуманитарной проблемы
humanitarian challenge
гуманитарной проблемой
гуманитарной задачей
гуманитарный вызов
humanitarian issue
гуманитарный вопрос
гуманитарной проблемы
humanitarian concern
гуманитарной проблемой
гуманитарную озабоченность
гуманитарной заботой
гуманитарных соображений
гуманитарную обеспокоенность

Примеры использования Гуманитарной проблемой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Продовольственная проблема является теперь гуманитарной проблемой и затрагивает общие интересы всех,
The food problem is now a humanitarian problem and touches on the general interests of all,
Крайне важно признать возвращение как правом человека, так и гуманитарной проблемой, которую необходимо решить вне зависимости от какого-либо урегулирования лежащего в ее основе конфликта>> А/ 65/ 846*, пункт 25.
It is essential to recognize return as both a human right and a humanitarian issue that must be addressed irrespective of any solution to an underlying conflict" A/65/846*, para. 25.
Для Фронта ПОЛИСАРИО вопрос о репатриации беженцев является не просто гуманитарной проблемой- это также и политический вопрос, поскольку Организация Объединенных Наций должна будет убедить беженцев в том, что вернуться на их землю будет безопасно.
For the Frente POLISARIO, the question of the repatriation of refugees was more than a humanitarian problem; it was also a political issue as the United Nations would have to convince the refugees that it would be safe to return to their land.
расселение перемещенных внутри страны лиц будет являться серьезной гуманитарной проблемой.
resettlement of internally displaced persons and refugees would constitute a major humanitarian challenge.
Бедствия являются как проблемой для развития, так и гуманитарной проблемой, и, сосредоточиваясь только на технологиях, мы можем упустить из виду ключ к успешному обеспечению готовности к стихийным бедствиям- людей, живущих в районах повышенного риска.
Disasters were a developmental as well as a humanitarian concern, and concentrating merely on technology could overshadow the key to successful disaster preparedness: the people living in high-risk areas.
Он также заключил, что" исчезновение этих лиц свидетельствует о продолжающемся нарушении прав человека и является острой гуманитарной проблемой для их родственников, которые хотят
He also considered that the"disappearance of these persons constitutes a continuous situation of violations of human rights and an acute humanitarian problem to their relatives, who wish,
является серьезной гуманитарной проблемой.
is a serious humanitarian issue.
В 2009 году представитель Генерального секретаря по правам человека внутренне перемещенных лиц отметил, что нахождение долгосрочных решений в отношении крайне уязвимых из числа перемещенных лиц остается самой серьезной гуманитарной проблемой.
In 2009, the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons noted that finding durable solutions for extremely vulnerable individuals among the displaced populations was the biggest remaining humanitarian challenge.
который мы обсудим сегодня утром в рамках группы вопросов 4, является прежде всего гуманитарной проблемой.
morning under cluster 4, is first and foremost a humanitarian problem.
Та оперативность, с которой Генеральный секретарь, равно как и Совет Безопасности осуществляли свою деятельность в связи с этой важной гуманитарной проблемой, вновь подтверждает главнейшую роль Организации Объединенных Наций в деле поддержания международного мира и безопасности.
The speed with which both the Secretary-General and the Security Council acted on this important humanitarian issue reaffirms the fundamental role of the United Nations in the maintenance of international peace and security.
Хотя на первый взгляд вопрос о беженцах может показаться гуманитарной проблемой, по существу это чисто политическая проблема,
Though the refugee question might outwardly appear to be a humanitarian issue, it was in essence a purely political issue
В резолюции 1553( 2007) Парламентской ассамблеи Совета Европы было подчеркнуто, что вопрос о пропавших без вести лицах является<< гуманитарной проблемой с последствиями в плане прав человека и международного гуманитарного права>>
Resolution 1553(2007) of the Council of Europe Parliamentary Assembly emphasised that the issue of missing persons was a"humanitarian problem with human rights and international humanitarian law implications" and that time was of the essence when seeking
помощи перемещенным внутри страны лицам является гуманитарной проблемой, которая до сих пор остается нерешенной по причине отсутствия должной увязки действующих мандатов разных учреждений.
for United Nations reform, that providing protection and assistance to internally displaced persons was a humanitarian challenge that continued to fall into the gaps of the existing mandates of the various agencies.
это является гуманитарной проблемой, которую государство решает подобным образом для того,
this is a humanitarian issue which the State deals with in this way
а манипулирование гуманитарной проблемой в политических целях и проведение фальшивой пропагандистской кампании в ущерб турецкой стороне.
really to determine the fate of the"missing persons", but to politically manipulate a humanitarian issue and make false propaganda at the expense of the Turkish side.
помощи внутренним перемещенным лицам является гуманитарной проблемой, которая до сих пор остается нерешенной из-за наличия пробелов в координации действующих мандатов различных учреждений.
that providing protection and assistance to internally displaced persons was a humanitarian challenge that continued to fall between the gaps of the existing mandates of the various agencies.
Задержка в решении этой гуманитарной проблемы отрицательно скажется на усилиях по достижению примирения.
Delay in resolving this humanitarian problem will have an adverse effect on reconciliation efforts.
Поэтому для решения гуманитарной проблемы необходимо эффективное соглашение о контроле над вооружениями.
A solution to the humanitarian problem will therefore require an effective arms control agreement.
По сути, это основная гуманитарная проблема, которой Кувейт в настоящее время занимается.
Indeed, that is the primary humanitarian issue that Kuwait is currently dealing with.
Сьерра-Леоне рассматривает вопрос о беженцах в качестве по существу гуманитарной проблемы.
Sierra Leone basically saw the question of refugees as a humanitarian problem.
Результатов: 66, Время: 0.0367

Гуманитарной проблемой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский