ДАЕТСЯ ВОЗМОЖНОСТЬ - перевод на Английском

Примеры использования Дается возможность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В экспозиции представлены как оригинальные произведения так и копии, а также дается возможность проследить влияние на творчество скульптора политической
The exposition gives an opportunity to trace the influences of the political and cultural life of
Каждой душе дается возможность оставить дуальность позади себя, и лучше всего быть готовым к Вознесению.
Every soul is being given the opportunity to leave it behind, and it is preferable to have prepared yourself for Ascension.
Первый раз за вашу историю вам дается возможность вернуть себе свою мощь
This is the first time in your history that you have been given the opportunity to take back your power,
Когда такое лицо проживает на территории другой Стороны, ему дается возможность представить свою просьбу через посредство органа, уполномоченного этой Стороной.
When such a person resides in the territory of another Party he shall be given the option of submitting his request through the intermediary of the authority designated by that Party.
С помощью нашей панели управления, Вам дается возможность полностью управлять
With our control panel, you are given an opportunity to fully manage
Этим лицам дается возможность получить его в учебных заведениях для взрослых учебные центры для взрослых,
Those persons are given the possibility of obtaining it at adult education establishments adult training centres,
не закончили начальное образование, дается возможность получить начальное образование в учебных заведениях для взрослых.
complete primary education are offered opportunities to acquire primary education in adult education institutions.
мир возможен всегда, если всем дается возможность участвовать в его построении.
so long as all are given the chance to participate in its building.
которые доводятся до сведения сотрудника, которому дается возможность представить ответ в письменном виде.
written allegations are prepared and served on the staff member who is given an opportunity to reply in writing.
Всем хорам, независимо от их участия или неучастия в конкурсе Всемирных Хоровых Встреч, дается возможность провести репетицию с известным зарубежным дирижером.
All participants, whether taking part in the competitions or not, are given the opportunity to participate with their choir in a session with a noted international choir director.
После возвращения в зал суда обвиняемому объявляются показания несовершеннолетнего свидетеля и ему дается возможность задавать свидетелю вопросы по поводу изложенных им показаний.
On return to the courtroom, the evidence provided by the under-age witness is presented to the accused, who is given an opportunity to ask the witness questions relating to the evidence he or she has provided.
От туристов можно зачастую ожидать более ответственного поведения в тех случаях, когда им еще до их поездки дается возможность ознакомиться с культурой
Often, if tourists are given opportunities to learn about the culture
Журналистам в нашей стране действительно не дается возможность проявления своего профессионализма, им не дается возможность прямо и независимо задать вопрос первым лицам власти.
Journalists, being unable to directly and independently pose questions to the highest officials, really cannot be given a possibility to show their professionalism in our country.
Проект обеспечивает, что не происходит жестокое обращение с ребенком и ребенку дается возможность находится в безопасной
The project ensures that the child is not mistreated and gives an opportunity for the child to be in safe
Таким образом ускоряется процесс преобразования всего, что отличается от Божественного Проявления, и дается возможность, чтобы изменения эти проходили намного безболезненнее и гладко.
This accelerates the process of transmutation of everything that is different from the Divine manifestation, and gives you a chance the changes to happen much more smoothly and painlessly.
По завершении любого расследования соответствующему сотруднику дается возможность ответить на соответствующие обвинения.
On the completion of any investigation, the staff member concerned was given an opportunity to respond to the allegations.
Уникальность и обаяние этого музыкального праздника заключается в том, что зрителям дается возможность наслаждаться классической( и не только) музыкой,
The uniqueness and charm of this celebration of music lie in the fact that audiences are given the opportunity to enjoy classical(and not only)
студентам дается возможность сформировать свое обучение
students are given the opportunity to shape and mold their education,
Это жизнь Дух макулы жестокости после disincarnating страдает страшной моральной боли и дается возможность искупить свою вину,
This life of the Spirit macula cruelty after disincarnating suffers terrible moral pain and is given the opportunity to redeem himself, through reincarnation,
молодым женщинам дается возможность испробовать различные методы;
said that young women were given the opportunity to try out different methods;
Результатов: 65, Время: 0.0347

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский