ДАЛЬНЕЙШЕГО УКРЕПЛЕНИЯ ПОТЕНЦИАЛА - перевод на Английском

to further strengthen the capacity
further capacity-building
дальнейшее наращивание потенциала
дальнейшее укрепление потенциала
дополнительное укрепление потенциала
дальнейшее создание потенциала
of further strengthening the capacity
further strengthening the capacity
продолжать укреплять потенциал
продолжить укрепление потенциала
дальнейшему укреплению потенциала
далее укреплять потенциал
продолжать укреплять возможности
continuing to strengthen the capacity
продолжать укреплять потенциал
дальнейшего повышения способности
продолжать расширять возможности
далее укреплять потенциал
продолжать наращивать потенциал

Примеры использования Дальнейшего укрепления потенциала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Министры подчеркивают необходимость дальнейшего укрепления потенциала, в особенности в развивающихся странах,
The Ministers stress the need to further strengthen the capacity, in particular of developing countries,
продолжение такого мониторинга будет зависеть от дальнейшего укрепления потенциала и дальнейшей поддержки.
continuation of those monitoring activities would depend on further capacity-building and support.
При рассмотрении распределения обязанностей в Канцелярии заместителя Генерального секретаря и в качестве одного из средств дальнейшего укрепления потенциала в области выполнения функций,
In consideration of the allocation of responsibilities within the Office of the Under-Secretary-General and as a means of further strengthening the capacity of the policy and analysis function,
продолжение такого мониторинга будет зависеть от дальнейшего укрепления потенциала и дальнейшей поддержки см. также выводы
continuation of these monitoring activities will depend on further capacity-building and support see also conclusions
Концепция создания групп по вопросам восстановления в переходный период была разработана ПРООН для того, чтобы решить соответствующую проблему путем дальнейшего укрепления потенциала представительств ПРООН в странах
The concept of transitional recovery teams has been introduced by UNDP to meet this need by further strengthening the capacity of its country offices
услуги которых имеют важнейшее значение для дальнейшего укрепления потенциала и развития тиморских учреждений.
whose services are critical to the further capacity-building and development of Timorese institutions.
Подчеркивает важность дальнейшего укрепления потенциала системы Международной стратегии уменьшения опасности бедствий,
Stresses the importance of further strengthening the capacity of the International Strategy for Disaster Reduction system
мне хотелось бы сказать, что мы с нетерпением ожидаем дальнейшего укрепления потенциала арабской секции Департамента общественной информации,
I would like to say that we look forward to the further strengthening of the capacities of the Arab section in the Department of Public Information,
В целях дальнейшего укрепления потенциала Отдела в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи,
In order to further strengthen the capacity of the Division, as requested by the General Assembly in its resolution 63/111,
В целях дальнейшего укрепления потенциала национальных организаций
During 2012/13, in order to further build the capacity of national organizations
В целях дальнейшего укрепления потенциала в течение последних нескольких лет ПРООН оказывала поддержку страновым отделениям,
In order to further strengthen these capacities, UNDP has over the past few years supported country offices by deploying Peace
в частности посредством дальнейшего укрепления потенциала государственных служб социальной помощи на всех уровнях,
in particular by continuing to reinforce the capacity of the public services for social assistance at all levels,
предназначенная для обеспечения более оптимального использования имеющихся ресурсов и дальнейшего укрепления потенциала в целях эффективного использования космической техники для предупреждения
Resettlement Department and its stakeholders to leverage existing resources and develop further capacity for making effective use of space technology for disaster management,
Опыт перуанских компетентных органов свидетельствует о необходимости дальнейшего укрепления потенциала государственных учреждений
Some of the lessons learned by the Peruvian authorities drew attention to the need to further build capacities at public institutions,
В целях дальнейшего укрепления потенциала Комиссии в основных областях предлагается создать одну должность С- 5( сельскохозяйственное развитие и развитие сельских районов)
In order to strengthen further the capacity of the Commission in substantive areas, it is also proposed to establish one P-5 under agriculture
бедствий региональной площадки для обмена извлеченными уроками и опытом между государствами-- членами ЭСКАТО для поощрения согласованности действий и дальнейшего укрепления потенциала стран посредством сотрудничества Юг- Юг в области учета аспектов уменьшения опасности бедствий и планирования стабильного восстановления и ликвидации последствий.
experiences to other States members of ESCAP as part of the intergovernmental Committee on Disaster Risk Reduction to promote synergies and further strengthen capacities among countries through South-South cooperation in the areas of mainstreaming of disaster risk reduction and resilient recovery and reconstruction.
подчеркивает необходимость дальнейшего укрепления потенциала стран- получателей с точки зрения разработки программы помощи,
underlines the need to strengthen further the capacity of the recipient countries in the formulation of a programme that is well coordinated
Признавая необходимость дальнейшего укрепления потенциала полиции и вооруженных сил Сьерра-Леоне для эффективного обеспечения безопасности
Recognizing the necessity for further strengthening of the capacity of the Sierra Leone police and armed forces to maintain security
Мадрид с целью провести переговоры о необходимости дальнейшего укрепления потенциала Специальной следственной группы по ходу следствия и обсудить,
Paris and Madrid to talk about the need to further strengthen the capabilities of the Special Investigative Task Force in the light of the investigation's development
подчеркнула важность дальнейшего укрепления потенциала системы Международной стратегии уменьшения опасности бедствий,
stressed the importance of further strengthening the capacity of the International Strategy for Disaster Reduction system
Результатов: 52, Время: 0.0486

Дальнейшего укрепления потенциала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский