ДАРОВАНО - перевод на Английском

granted
грант
предоставление
пособие
грэнт
субсидии
предоставить
грантовых
безвозмездной
дай
субсидирования
given
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
bestowed
даровать
дать
посвятить
одарить
дарю
наделяют
предоставляют
вручить
одаривать
награжден

Примеры использования Даровано на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
право владения землей даровано племенам султанами Дарфура.
ownership of land was granted to the tribes by the sultans of Darfur.
строителей и озеленителей ему даровано долголетие и новый исторический виток,
builders and landscapers, it has been given longevity and a new historical turn,
Даровано самим Богом для того, чтобы мы смогли сами стать СЧАСТЛИВЫМИ,
It was given to us by God to help us become HAPPY,
это святое предсказание даровано Небесным Отцом,
this holy divination has been bestowed by Heavenly Father above upon you,
Ему даровано, а вас это пугает. Вы не можете объяснить,
He's been given a gift and it scares you because you can't explain it,
Потому что вам даровано не только поверить в Христа,
Because it has been granted to you on behalf of Christ,
Те, которым даровано знание, видят, что ниспосланное тебе от твоего Господа есть истина,
And those who have been given knowledge see that what is revealed to you from your Lord is the truth,
Я доволен тем, что мне даровано, и не оспариваю то, что отнято.
And I am content with what has been given me and likewise with what has been taken away.
он был первым из рода человеческого, которому даровано пророчество и который писал тростниковым пером.
it was first of a sort human to which the prophecy is granted and which wrote a reed feather.
так и вам даровано управлять Божественной Силой- простыми своими помышлениями.
so is it given to you, through your simple thoughts, to guide Divine Power.
Ранчо Саусалито, расположенное непосредственно к западу от него, было передано Уильяму Ричардсону в 1838 году после того, как было первоначально даровано Николасу Галиндо в 1835 году.
Just west of that, Rancho Saucelito was transferred to William A. Richardson in 1838 after being originally awarded to Nicolas Galindo in 1835.
только детям было даровано видеть несколько других исключительных видений на небе.
the children alone were privileged to witness several remarkable visions in the heavens.
так и вам даровано управлять Божественной Силой- простыми своими помышлениями.».
so it is given to you, through your simple thoughts, to guide the Divine Power.”.
которое действительно есть хлеб жизни и которое даровано в образе смертной плоти;
which is indeed the bread of life, and which has been bestowed in the likeness of mortal flesh;
В первые годы после завоевания под командованием римского прокуратора острову было даровано право на независимость, у него был свой собственный парламент,
After the first years under the command of a Roman governor, the island was granted the right to be governed by its own laws,
сказала Божия Матерь в Фатиме,' человечеству будет даровано мирное время.
that'an era of peace will be granted to humanity.
его богатство было« даровано Богом и тем, что он является частью этого великого народа( народа Саудовской Аравии)».
that his wealth had been"bestowed by God and by being in this great nation Saudi Arabia.
поскольку тебе будет даровано( ответ на твою просьбу);
for your will be granted(your request); and intercede,
Многое на земле от нас скрыто, но взамен того даровано нам тайное сокровенное ощущение живой связи нашей с миром иным, с миром горним и высшим,
Much on earth is hidden from us, but to make up for that we have been given a precious mystic sense of our living bond with the other world,
Мы, гражданское общество, встревожены тем, что израильскому правительству было даровано более 3 млрд.
We in civil society are worried about the more than $3 billion donated to the Israeli Government,
Результатов: 57, Время: 0.0434

Даровано на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский