ДАРОВАНО - перевод на Немецком

zuteil
даровано
дано
уготованы
откровений
zugekommen
то
даруй
gegeben
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
beschert
даст
принесет
versorgt
кормить
обеспечить
снабжают
дать
питает
позаботимся
прокормить
verliehen
придают
даровать
вручить
привносят
предоставлять
наделить
дают ссуды
награждаем
uns gewähren
мы предоставляем
мы даем
мы даруем
мы продлеваем

Примеры использования Даровано на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И сказали те, кому даровано было знание[ знание об Аллахе, о Его Законе]:« Горе вам!
Aber diejenigen, denen das Wissen gegeben worden war, sagten:"Wehe euch!
Мы заповедали тем, кому было даровано Писание до вас, а также вам, чтобы вы боялись Аллаха.
Wir haben denen, denen das Buch vor euch zugekommen ist, und auch euch aufgetragen: Fürchtet Gott.
Когда же милостью Своей Мы жАлуем его, Он говорит:" Даровано мне это( За то умение, что) знанием своим я приобрел.
Wenn Wir ihm hierauf Gunst von Uns gewähren, sagt er:"Es ist mir nur gegeben worden aufgrund von Wissen.
И вы услышите тех, кому было даровано Писание задолго до вас,
Und zweifelsohne werdet ihr von denjenigen, denen die Schrift vor euch zuteil wurde, und von denjenigen, die Schirk betrieben,
Те, которым было даровано знание, скажут:« Воистину,
Diejenigen, denen das Wissen zugekommen ist, sagen:«Schande
А когда они радовались тому, что им было даровано, Мы внезапно схватили их,
Als sie dann froh waren über das, was ihnen gegeben worden war,
То, что даровано вам[ в этом мире],- это всего лишь услады здешней жизни
Und was euch an Dingen zuteil wurde, ist nur Verbrauchsgut des Diesseits
Она сказала:" Как будто бы это он. Нам было даровано знание до этого, и мы стали покорными.
Sie sagte:"Es ist so, als ob er es sei.8"(Sulaiman sagte:)"Und uns wurde schon davor das Wissen gegeben, und wir waren(Allah) ergeben.
Те, которым было даровано писание, разошлись[ относительно миссии Мухаммада]
Und diejenigen, denen die Schrift zuteil wurde, wurden nicht uneins außer,
Когда они вышли от тебя, то сказали тем, которым было даровано знание:« Что он сказал только что?
Wenn sie aber von dir hinausgehen, sagen sie zu denjenigen, denen das Wissen gegeben worden ist:"Was hat er eben gesagt?
И видят те, кому даровано познанье, Что Господом открытое тебе Есть Истина,
Und diejenigen, denen das Wissen zuteil wurde, sehen das, was dir von deinem HERRN hinabgesandt wurde,
сказали:" О, если бы и нам было даровано то же, что Каруну!
wir das gleiche wie das, was Qarun gegeben worden ist!
Напротив, это- ясные аяты в груди тех, кому даровано знание, и только беззаконники отвергают Наши знамения!
Nein, sondern er besteht aus klaren Ayat, die in den Brüsten derjenigen sind, denen das Wissen zuteil wurde. Und Unsere Ayat leugnen nur die Unrecht-Begehenden ab!
этого мира, сказали:" О, если бы и нам было даровано то же, что Каруну!
wir doch das gleiche besäßen wie das, was Korah gegeben wurde!
а также тех, которым даровано знание.
und diejenigen, denen dasWissen zuteil wurde.
И если ты доставишь тем, кому даровано писание, всякое знамение,
Wenn du denjenigen, denen das Buch gegeben wurde, alle Beweise brächtest,
А когда они радовались тому, что им было даровано, Мы внезапно схватили их, и вот, они- в отчаянии!
Als sie sich dann schließlich über das freuten, was sie erhalten hatten, verhängten Wir plötzlich eine Strafe über sie, und siehe, sie wurden in Verzweiflung gestürzt!
Нам было даровано знание до этого, и мы стали покорными.
Und uns wurde(davon) Wissen, schon vor ihr, verliehen; und wir hatten uns bereits(Allah) ergeben.
Ведь то, что было мне даровано Аллахом, Лучше того,
Aber das, was mir Gott zukommen ließ, ist besser
Все, что вам даровано, является всего лишь преходящим благом мирской жизни
Und was immer euch gegeben geworden ist, ist Genuß und Schmuck des diesseitigen Lebens.
Результатов: 141, Время: 0.0568

Даровано на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий