ДЕЛЕГАЦИИ ИЗРАИЛЯ - перевод на Английском

delegations of israel
делегация израиля
израильскую делегацию
israeli delegation
израильская делегация
делегация израиля
delegation of israel
делегация израиля
израильскую делегацию

Примеры использования Делегации израиля на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В документе TRADE/ WP. 7/ GE. 6/ 1998/ 8 содержится заявление делегации Израиля, касающееся импорта семенного картофеля из Европы.
Document TRADE/WP.7/GE.6/1998/8 presents a statement by the delegation of Israel concerning imports of seed potatoes from Europe.
В связи с вышесказанным оратор выражает надежду на то, что члены Комитета оставят без внимания подобные комментарии делегации Израиля.
He therefore hoped that members would disregard such comments by the Israeli delegation.
Г-н де ГУТТ говорит, что у него сложилось впечатление, что с прибытием делегации Израиля в Комитет атмосфера стала более напряженной.
Mr. de GOUTTES said that he had the impression that with the arrival of the Israeli delegation in the Committee, the atmosphere had become more charged and tense.
Затем Комитет провел диалог с специальными докладчиками, в котором приняли участие делегации Израиля, Сирийской Арабской Республики,
The Committee then engaged in a dialogue with the Special Rapporteurs, in which the delegations of Israel, the Syrian Arab Republic,
в результате чего делегации Израиля и Соединенных Штатов вынуждены были покинуть конференцию.
and consequently the delegations of Israel and the United States of America had been compelled to withdraw.
Кроме того, разделяя в этом плане точку зрения делегации Израиля, он считает необходимым уточнить последнее понятие, сопроводив его ссылкой на необходимость обеспечения продовольственной безопасности
Like the delegation of Israel, he also thought it was necessary to make the latter concept more explicit by referring to the need for food security or self-sufficiency in food,
Парагвая и Судана уведомили Секретариат о том, что они намеревались голосовать<< заgt;gt;; делегации Израиля, Новой Зеландии,
Canada, Colombia, Paraguay and the Sudan informed the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegations of Israel, New Zealand, Portugal, Spain
Я хотел бы предложить делегации Израиля взглянуть на наше заявление, сделанное здесь во вторник на утреннем заседании Постоянным представителем Египта,
I wish to invite the delegation of Israel to look at our statement read out here by the Permanent Representative of Egypt on Tuesday morning,
Принятие проекта резолюции означает событие огромной важности и для делегации Израиля: оно является признанием того, что Израиль может внести существенный
The adoption of the draft resolution also signified a momentous occasion for the Israeli delegation: it was a recognition that Israel could make a substantial
препровождающее текст документа, представленного 3 марта 1992 года палестинской делегацией( палестинской стороной совместной палестинско- иорданской делегации) делегации Израиля в ходе раунда переговоров в Вашингтоне, О. К.
transmitting the text of a document presented on 3 March 1992 by the Palestinian delegation(Palestinian side of the joint Palestinian-Jordanian delegation) to the Israeli delegation, during the round of negotiations in Washington, D.C.
В этой связи мы хотели бы выразить делегации Израиля как Председателю Кимберлийского процесса в 2010 году нашу искреннюю признательность за его замечательное руководство работой по подготовке резолюции 65/ 137
In that regard, we wish to express our sincere appreciation to the delegation of Israel, in its capacity as Chair of the 2010 Kimberley Process and for its outstanding leadership in concluding resolution 65/137 and presenting the report
Рабочая группа выразила признательность делегации Израиля, рассказавшей о национальной системе стандартизации
The Working Party expressed its gratitude to the Israeli delegation of Israel for presenting their national standardization
что возражение делегации Израиля по поводу обсуждения Комитетом рассматриваемого пункта повестки дня- это попытка отвлечь внимание от чудовищных преступлений против человечности, совершаемых израильскими оккупационными властями.
said that the Israeli delegation's objection to the Committee's discussion of the current agenda item was an attempt to divert attention from the atrocious crimes against humanity being committed by Israeli occupation forces.
Прежде всего от имени моей делегации я хотел бы выразить искреннее соболезнование делегации Израиля в связи с гибелью премьер-министра г-на Ицхака Рабина.
At the outset, on behalf of my delegation, I wish to convey to the Israeli delegation our deepest condolences on the loss of their Prime Minister, Mr. Yitzhak Rabin.
факт отсутствия возражений у моей делегации в отношении первого доклада Комитета по проверке полномочий, содержащегося в документе А/ 51/ 548, никоим образом не подразумевает признание полномочий делегации Израиля.
I should like to indicate that the fact that my delegation did not object to the first report of the Credentials Committee in document A/51/548 in no way implies recognition of the credentials of the delegation of Israel.
делегация Ливийской Арабской Джамахирии не возражала против доклада Комитета по проверке полномочий, который содержится в документе A/ 50/ 559, вовсе не означает признания полномочий делегации Израиля.
The fact that the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya did not object to the report of the Credentials Committee in document A/50/559 in no way implies recognition of the credentials of the Israeli's delegation.
представляет делегация наблюдателя от Палестины на Генеральной Ассамблее и что полномочия делегации Израиля эту территорию не охватываютgt;gt;. А/ 58/ L. 48.
of Palestine to the General Assembly represents the Palestinian territory occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem, and that the credentials of the delegation of Israel do not cover that territory." A/58/L.48.
Г-н аль- Бахи( Судан) отмечает, что ссылка делегации Израиля на положение в области прав человека в его стране неуместна
Mr. Al-Bahi(Sudan) observed that the Israeli delegation's reference to the human rights situation in his country was unwarranted,
От имени членов Первого комитета я хотел бы выразить делегации Израиля наши искренние соболезнования в связи с трагической и безвременной кончиной премьер-министра Ицхака Рабина
I wish on behalf of the members of the First Committee to extend our heartfelt condolences to the delegation of Israel upon the tragic and untimely demise of Prime Minister Yitzhak Rabin
Участники совещания также подтвердили тот факт, что полномочия делегации Израиля в Генеральной Ассамблее не применимы к арабским
The meeting also reaffirmed that the accreditation of Israel's delegation to the General Assembly does not apply to the Arab
Результатов: 78, Время: 0.0528

Делегации израиля на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский