ДЕЛЕГАЦИИ ИЗРАИЛЯ - перевод на Испанском

de la delegación de israel
de la delegación israelí

Примеры использования Делегации израиля на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Затем Комитет провел диалог с специальными докладчиками, в котором приняли участие делегации Израиля, Сирийской Арабской Республики,
Seguidamente la Comisión entabla un diálogo con los Relatores Especiales en el que participan las delegaciones de Israel, la República Árabe Siria,
Кроме того, разделяя в этом плане точку зрения делегации Израиля, он считает необходимым уточнить последнее понятие, сопроводив его ссылкой на необходимость обеспечения продовольственной безопасности
Además, al igual que la delegación israelí, considera necesario concretar más el segundo concepto mencionado haciendo referencia a la necesidad de seguridad alimentaria
Август 1990 года Глава делегации Израиля на 8- й Конференции Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности
Agosto Jefa de la delegación de Israel en el octavo Congreso de las de 1990 Naciones Unidas sobre Prevención del Delito
Принятие проекта резолюции означает событие огромной важности и для делегации Израиля: оно является признанием того, что Израиль может внести существенный
La aprobación del proyecto de resolución marca también una ocasión memorable para la delegación israelí: es el reconocimiento de que Israel puede hacer un sustancial
Представитель Ливана уже дал отпор замечаниям делегации Израиля в отношении Организации" Хезболлах", задачи которой заключаются в том, чтобы добиться ухода оккупантов с ливанской территории.
El representante del Líbano ya ha contestado a las apreciaciones de la delegación de Israel en cuanto a Hezbolá, cuya función es expulsar a los invasores de territorio libanés.
напоминает делегации Израиля, что резолюция подготовлена по инициативе делегации Египта
recuerda a la delegación de Israel que la resolución se ha elaborado por iniciativa de la delegación de Egipto
Прежде всего от имени моей делегации я хотел бы выразить искреннее соболезнование делегации Израиля в связи с гибелью премьер-министра г-на Ицхака Рабина.
En primer lugar y en nombre de mi delegación, quisiera trasmitir a la delegación de Israel nuestras profundas condolencias por la pérdida de su Primer Ministro, Sr. Yitzhak Rabin.
говорит, что в заявлении делегации Израиля содержится большое число неточностей и противоречий.
dice que la declaración formulada por la delegación de Israel contiene muchos errores y contradicciones.
в результате чего делегации Израиля и Соединенных Штатов вынуждены были покинуть конференцию.
motivo por el cual las delegaciones de Israel y los Estados Unidos se vieron obligadas a retirarse.
Комитет высказывает критические замечания по поводу ситуации, сложившейся в стране, каждой делегации; делегации Израиля не следует считать, что ее каким-то образом выделяют.
El Comité formula críticas acerca de la situación en los países de todas las delegaciones que se presentan ante él; la delegación de Israel no debería considerar que se la trata de manera diferente.
что возражение делегации Израиля по поводу обсуждения Комитетом рассматриваемого пункта повестки дня- это попытка отвлечь внимание от чудовищных преступлений против человечности, совершаемых израильскими оккупационными властями.
dice que las objeciones de la delegación de Israel a que la Comisión examine este tema del programa es un intento de desviar la atención de los atroces crímenes de lesa humanidad que cometen las fuerzas de ocupación israelíes.
содержащегося в документе А/ 51/ 548, никоим образом не подразумевает признание полномочий делегации Израиля.
no implica en modo alguno que reconozcamos las credenciales de la delegación de Israel.
Арабская Джамахирия)( говорит по-арабски): Тот факт, что делегация Ливийской Арабской Джамахирии не возражала против доклада Комитета по проверке полномочий, который содержится в документе A/ 50/ 559, вовсе не означает признания полномочий делегации Израиля.
El hecho de que la delegación de la Jamahiriya Árabe Libia no haya objetado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes que figura en el documento A/50/559 no implica de ninguna manera reconocimiento de las credenciales de la delegación israelí.
В этой связи мы хотели бы выразить делегации Израиля как Председателю Кимберлийского процесса в 2010 году нашу искреннюю признательность за его замечательное руководство работой по подготовке резолюции 65/ 137
En ese sentido, deseamos manifestar a la delegación de Israel, Presidente del Proceso de Kimberley en 2010, nuestro sincero reconocimiento por su destacado liderazgo en la concertación de la resolución 65/137
В ответ на выступление делегации Израиля я хотел бы заявить,
En respuesta a la delegación israelí, quiero decir que
От имени членов Первого комитета я хотел бы выразить делегации Израиля наши искренние соболезнования в связи с трагической и безвременной кончиной премьер-министра Ицхака Рабина и попросить делегацию Израиля
En nombre de los miembros de la Primera Comisión quiero dejar constancia de nuestro más sentido pésame a la delegación de Israel por la trágica e inesperada muerte del Primer Ministro Yitzhak Rabin
И наконец, делегации Израиля хотелось бы, чтобы в своей будущей работе Специальный комитет стремился наполнять реальным содержанием принципы суверенного равенства государств
En conclusión, la delegación de Israel preferiría que, en relación con sus trabajos futuros, el Comité Especial se dedique a dar forma a los principios de la igualdad soberana de los Estados
Парагвая и Судана уведомили Секретариат о том, что они намеревались голосовать« за»; делегации Израиля, Новой Зеландии,
el Sudán informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor; y las delegaciones de Israel, Nueva Zelandia,
касаясь замечания делегации Израиля относительно времени, которое Генеральный комиссар уделил различным вопросам,
hace referencia a la observación de la delegación de Israel respecto del tiempo empleado por el Comisionado General en los distintos temas,
что ссылка делегации Израиля на положение в области прав человека в его стране неуместна
observa que la alusión de la delegación israelí a la situación de los derechos humanos en su país es injustificada
Результатов: 71, Время: 0.0371

Делегации израиля на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский