ДЕЛЕГАЦИИ ПОДЧЕРКНУЛИ - перевод на Испанском

delegaciones destacaron la necesidad
delegados destacaron
delegados subrayaron

Примеры использования Делегации подчеркнули на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Делегации подчеркнули, что альтернативные механизмы не должны подменять собой существующие правоприменительные механизмы в региональных рыбохозяйственных организациях
Las delegaciones recalcaron que los mecanismos alternativos no debían sustituir a los mecanismos de ejecución existentes de las organizaciones
Делегации подчеркнули, что региональным рыбохозяйственным организациям
Las delegaciones recalcaron que era esencial que las organizaciones
Многие делегации подчеркнули необходимость того, чтобы государства- члены выплачивали свои взносы своевременно и в полном размере.
Muchas delegaciones han hecho hincapié en la necesidad de que los Estados Miembros paguen las contribuciones íntegra y puntualmente.
Другие делегации подчеркнули, что вопросы, касающиеся содержания будущего проекта резолюции, посвященной Десятилетию, должны рассматриваться в ходе неофициальных переговоров по ее тексту.
Algunas delegaciones señalaron que las cuestiones relativas al contenido del futuro proyecto de resolución sobre el Decenio debían ser estudiadas durante las negociaciones oficiosas sobre su texto.
Некоторые делегации подчеркнули, что международным организациям необходимо развивать гуманитарные аспекты своей деятельности.
Algunas delegaciones subrayaron la necesidad de que las organizaciones internacionales desarrollasen las dimensiones humanas de sus actividades.
Делегации подчеркнули необходимость применения комплексного междисциплинарного подхода к обеспечению соблюдения законов о наркотиках
Las delegaciones recalcaron la necesidad de adoptar un enfoque multidisciplinario integrado de la represión antidrogas, así como estrategias nacionales nuevas
Делегации подчеркнули, что создание потенциала должно быть в центре усилий в течение переходного периода и на этапе миростроительства.
Las delegaciones resaltaron que el desarrollo de la capacidad debería ser el núcleo de las actividades de transición y consolidación de la paz.
Некоторые делегации подчеркнули необходимость того, чтобы судьи имели также знания в области международного права.
Algunas delegaciones han hecho hincapié en la necesidad de que los magistrados conozcan también el derecho internacional.
Многие делегации подчеркнули полезность эффективных партнерских связей с ЮНКТАД в области технического сотрудничества.
Muchas delegaciones reiteraron las ventajas que tenía el establecimiento de alianzas eficaces para la labor de cooperación técnica de la UNCTAD.
В этой связи многие делегации подчеркнули, что существенное значение будет иметь налаживание четкой,
En ese contexto, la mayoría de las delegaciones subrayaron que sería indispensable contar con una estructura de gobierno clara,
Делегации подчеркнули, что правительства стран осуществления программ должны руководить их реализацией.
Las delegaciones recalcaron que los gobiernos de los países en que se ejecutan programas tienen que estar en el puesto de mando.
Многие делегации подчеркнули, что необходимо постепенно добиваться того,
Muchas delegaciones subrayaron la necesidad de garantizar, poco a poco,
Делегации подчеркнули, что практику организации поездок членов Исполнительного совета на места необходимо продолжить.
Las delegaciones subrayaron la importancia de continuar las visitas de la Junta Ejecutiva a los países.
Некоторые делегации подчеркнули, что принятие решения по проекту статьи 18 является принципиально важным для урегулирования нерешенных вопросов в отношении проекта конвенции.
Algunas delegaciones destacaron la importancia crucial que tenía encontrar una solución para el proyecto de artículo 18 a fin de resolver las cuestiones pendientes relacionadas con el proyecto de convenio.
Делегации подчеркнули важный вклад этих договоров в достижение целей построения мира, свободного от ядерного оружия.
Las delegaciones señalaron la importante contribución que realizan esos tratados al logro del objetivo de alcanzar un mundo libre de armas nucleares.
Делегации подчеркнули, что все налоговые юрисдикции
Las delegaciones recalcaron que todas las jurisdicciones fiscales
Некоторые делегации подчеркнули тот факт, что для облегчения работы Специального комитета важное значение имеет получение информации от представителей Секретариата.
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de recibir información de los representantes de la Secretaría a fin de facilitar la labor del Comité Especial.
Некоторые делегации подчеркнули важность редакционных уточнений,
Algunas delegaciones han hecho hincapié en la importancia de la precisión de la redacción,
Другие делегации подчеркнули, что необходимо сосредоточить внимание на реальных,
Otras delegaciones subrayaron la necesidad de concentrarse en soluciones sustantivas,
Делегации подчеркнули, что сохранение и неистощительное использование морских генетических ресурсов сопряжено со множеством проблем.
Las delegaciones señalaron que la conservación y utilización sostenible de los recursos genéticos marinos planteaba múltiples problemas.
Результатов: 1647, Время: 0.031

Делегации подчеркнули на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский