ДЕЛЕГАЦИЯ НАМЕРЕВАЛАСЬ - перевод на Английском

Примеры использования Делегация намеревалась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Его делегация намеревается в скором времени внести на рассмотрение проект резолюции по данному вопросу,
His delegation would shortly introduce a draft resolution on the matter, affording the Committee
Наша делегация намеревается решительно продвигать резолюции, касающиеся насилия над трудящимися женщинами- мигрантами и торговли женщинами и девочками.
My delegation intends to pursue with great vigour General Assembly resolutions on violence against women migrant workers and on trafficking in women and girls.
Моя делегация намеревается активно и творчески участвовать в создаваемой рабочей группе, отдавая, конечно,
My delegation undertakes to participate actively and constructively in the working group to be established- giving priority,
Делегациям, намеревающимся подписать Протокол, также рекомендуется заблаговременно представить Договорной секции необходимые полномочия.
It is also advised that delegations intending to sign the Protocol submit, as necessary, full powers in advance to the Treaty Section.
Делегациям, намеревающимся подписать Протокол, предлагается заблаговременно представить,
Delegations intending to sign the Protocol are advised to submit,
Делегациям, намеревающимся подписать Соглашение, рекомендуется, при необходимости,
Delegations intending to sign the Agreement are advised to submit,
Поскольку мне известно, что ряд делегаций намеревается представить документы по данному вопросу,
Since I understand that several delegations intend to submit documents on that subject,
Делегациям, намеревающимся подписать Конвенцию, предлагается также, при необходимости,
It is also advised that delegations intending to sign the Con-vention submit,
Делегациям, намеревающимся представить заявления на сессии, предлагается представить электронные версии заявлений в канцелярию Секретаря Исполнительного Совета на имя гна
Delegations planning to present statements at the session are kindly requested to submit electronic versions to the Office of the Secretary of the Executive Board Attn:
Делегациям, намеревающимся представить заявления на сессии, предлагается представить электронные версии заявлений в канцелярию Секретаря.
Delegations planning to present statements at the session are kindly requested to submit electronic versions to the Office of the Secretary of the Executive Board Attn.
Я полагаю, что авторы проектов резолюций и делегации, намеревающиеся внести поправки, должны учитывать необходимость того, чтобы информировать Председателя о таких вопросах задолго до начала заседания.
I think that sponsors of draft resolutions, and delegations intending to introduce amendments should bear in mind the need to inform the Chair of such issues well in advance of a meeting.
Делегациям, намеревающимся подписать Конвенцию, рекомендуется также представить в Договорную секцию,
It is also advised that delegations intending to sign the Convention submit,
Куба не приемлет никакого давления со стороны делегаций, намеревающихся включить свои национальные позиции в резолюции, касающиеся бюджета по программам.
Cuba would not accept any pressure from delegations that wished their national positions to be included in the resolution on the programme budget.
Делегациям, намеревающимся подписать Договор, следует обратиться в Договорную секцию Управления по правовым вопросам комната S- 3200,
Delegations intending to sign the Treaty should contact the Treaty Section of the Office of Legal Affairs room S-3200,
Делегациям, намеревающимся подписать Протокол, также рекомендуется, если это необходимо,
It is also advised that delegations intending to sign the Protocol submit,
Кот- д' Ивуара сообщили, что их делегации намеревались голосовать за проект резолюции.
Côte d'Ivoire indicated that their delegations had intended to vote in favour of the draft resolution.
Именно в этом конструктивном духе, направленном на создание подлинной коллективной безопасности, моя делегация намеревается внести вклад в успех работы Комиссии
It is in that constructive spirit aimed at establishing authentic collective security that my delegation intends to contribute to the success of the work of the Commission
На днях Группа арабских государств распространила проект резолюции, который моя делегация намеревается надлежащим образом представить на рассмотрение Генеральной Ассамблеи на возобновленной десятой чрезвычайной специальной сессии,
In recent days, the Arab Group circulated a draft resolution that my delegation intends to submit in due course to the resumed tenth emergency special session of the General Assembly for its consideration,
Всем делегациям, намеревающимся подписать Конвенцию, предлагается заблаговременно представить надлежащие полномочия в Договорную
All delegations intending to sign are requested to submit full powers in advance to the Treaty Section,
Всем делегациям, намеревающимся подписать Статут в этот день, предлагается заблаговременно представить надлежащие полномочия в Договорную секцию
All delegations wishing to sign the Statute on this occasion are requested to submit full powers in advance to the Treaty Section,
Результатов: 47, Время: 0.0382

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский