ДЕЛЕГАЦИЯ ПРИЗНАЛА - перевод на Английском

Примеры использования Делегация признала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наконец, что касается рома, то делегация признала, что некоторые из членов этой общины испытывают трудности в процессе интеграции.
Lastly, with respect to the Roma, the delegation had admitted that some of them had difficulties in integrating.
Делегация признала, что определенные группы в государстве- участнике подвергаются дискриминации
The delegation had admitted that certain groups in the State party were discriminated against
Он с удовлетворением отмечает, что делегация признала проблему переполненности тюрем
He was pleased to note that the delegation had acknowledged the problem of prison overcrowding
Касаясь вопроса о всеобъемлющих статистических данных по находящимся под стражей иностранным гражданам, делегация признала отсутствие достаточной информации,
Concerning the question raised on comprehensive statistical data on detained foreign nationals, the delegation acknowledged that there was a lack of sufficient information,
Делегация признала, что в одном случае заключенному не давали спать 36 часов.
The delegation had acknowledged that, in one case, an individual had been deprived of sleep for 36 hours.
Делегация признала целесообразность учета опыта других стран в разработке политики в области занятости.
The delegation had acknowledged the usefulness of drawing on other countries' experience in the design of employment policies.
Комитет также с удовлетворением отмечает ту откровенность, с какой делегация признала наличие различных проблем,
It also notes with appreciation the frankness with which the delegation acknowledged the existence of various problems,
Делегация признала, что в целом в обществе присутствует определенная дискриминация по поводу сношений между лицами одного и того же пола.
The delegation admitted that there is a certain element of discrimination in the society towards same sex relationships.
Делегация признала, что временами конкуренция за ограниченные ресурсы приводит к общинным трениям
The delegation admitted that, occasionally, resource competition, particularly in the lowlands of the country,
С особым удовлетворением он отмечает тот факт, что делегация признала тесную взаимосвязь между нищетой
He noted with particular satisfaction that the delegation had recognized the close link between poverty
Делегация признала неудачу политики в области обеспечения общественной безопасности,
The delegation acknowledged the failure of public security policies that, until recently,
Ссылаясь на программы УВКБ в Юго-Восточной Европе, одна делегация признала своевременность стратегий поэтапного завершения операций в странах, затрагиваемых Дейтонским мирным соглашением Босния
Regarding UNHCR's programmes in South-Eastern Europe, one delegation recognized the timeliness of phase-down strategies in countries affected by the Dayton Peace Agreement Bosnia and Herzegovina,
В вербальной ноте от 29 октября 2014 года делегация признала, что между делегацией и подкомиссией имеется расхождение во мнениях,
In a note verbale dated 29 October 2014, the delegation acknowledged that there was a difference of views between the delegation
Сославшись на ряд мер, принятых в целях обеспечения участия женщин в государственном управлении, делегация признала необходимость усиления стратегии, направленной на ликвидацию стереотипов в отношении роли женщин
While referring to a number of measures that had been taken to ensure the participation of women in public administration, the delegation recognized the need to strengthen the strategy aimed at eliminating stereotypes regarding the role of women
В связи с вопросом о регистрации новорожденных делегация признала, что в базовом исследовании по вопросам защиты детей,
With regard to the issue of birth registration, the delegation acknowledged that the United Nations Children's Fund(UNICEF)
В то же время делегация признала, что по-прежнему существуют нерешенные проблемы в области прав человека,
At the same time, the delegation recognized that there were still human rights challenges to overcome,
информация о последующих мерах препровождается специальным докладчикам, делегация признала необходимость дальнейшего улучшения качества таких докладов.
follow-up information forwarded to Special Rapporteurs, the delegation acknowledged the need to further improve the quality of such reports.
Делегация признала, что одной из основных проблем является проблема пыток,
The delegation recognized that the issue of torture was one of the main challenges,
Кроме того, делегация признала необходимость придать дополнительный импульс усилиям страны по созданию потенциала,
Similarly, the delegation recognized the need to boost the country's efforts in capacity-building, in particular institutional capacity-building,
Хотя эта делегация признала полезность контроля
Although that delegation recognized the usefulness of monitoring
Результатов: 157, Время: 0.03

Делегация признала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский