ДЕЛЕГАЦИЯ РЕКОМЕНДОВАЛА - перевод на Английском

Примеры использования Делегация рекомендовала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ряд делегаций предложили объединить пункты 2 и 1 этой статьи, а одна делегация рекомендовала перенести этот пункт в статью 2.
Several delegations suggested merging paragraph 2 with paragraph 1 of this article, while one delegation recommended moving this paragraph to article 2.
Моя делегация рекомендовала бы проводить такие дискуссии в неофициальном
My delegation recommends that such discussions be carried out in an informal
В этой связи российская делегация рекомендовала Финляндии целенаправленно активизировать ее адресные усилия
In this connection the delegation recommended that Finland increase its focus and its targeted efforts
При формулировании проектов статей его делегация рекомендовала бы занять<< консервативную>> позицию, с тем чтобы обеспечить соответствие с подходами правительств.
In formulating the draft articles, his delegation would recommend a conservative approach, to reflect the line taken by Governments.
Для наглядности можно привести такой пример: делегация рекомендовала начальнику центрального полицейского участка в Котону отправить двух больных задержанных в госпиталь для осмотра.
By way of illustration, the delegation recommended to the Police Chief of Cotonou Central Police Station that two medical cases be transferred to hospital for assessment.
Признавая, что ввиду ограниченного объема документа, вероятно, трудно охватить целый комплекс проблем, делегация рекомендовала выбрать несколько ключевых проблем
Recognizing that it may be difficult to cover a range of issues given the page limitation of the document, the delegation recommended selecting a few key issues
Кроме того, делегация рекомендовала ПРООН, ЮНФПА
Furthermore, the delegation recommended that UNDP, UNFPA
возможностей женщин, делегация рекомендовала страновой группе по-прежнему уделять основное внимание положению молодежи
women's empowerment, the delegation advised the country team to continue its focus on youth and children, especially because education,
Делегация рекомендовала вооруженным оппозиционным группам воздерживаться от нападений на объекты, обеспечивающие базовые услуги
The delegation had recommended that armed opposition groups should refrain from attacking targets that provide basic services
Эта делегация рекомендовала ЮНИСЕФ выполнить рекомендации, содержащиеся в других документах,
The delegation recommended that UNICEF address the recommendations made in other documents,
Когда врачи делегации осмотрели этого мужчину, делегация рекомендовала комиссару доставить его к врачу в связи с его истощением, болями и следами побоев,
After the doctors of the delegation had examined this man, the delegation recommended to the Commissaire that the man be taken to see a doctor in view of his exhaustion,
женщин и детей, делегация рекомендовала Колумбии с продолжать выполнять обязательство, упоминаемое в пунктах 67,
women and children, Algeria recommended that it(c) continue to implement its commitment as described in paragraphs 67,
Его делегация рекомендовала перефокусиро- вать деятельность ЮНИДО на такие области, как содействие инвестированию,
His delegation had recommended that UNIDO's activities be refocused in areas such as investment promotion,
Его делегация рекомендовала, насколько это возможно, согласовать режим,
His delegation had recommended that the regime established by part II,
Делегация рекомендовала наладить более тесную координацию с системой Организации Объединенных Наций в более широком смысле,
The delegation recommended stronger coordination with the broader United Nations system, as well as with other donors
Делегация рекомендует провести сбор данных, дезагрегированных по гендерному признаку.
The delegation would recommend that gender-disaggregated data should be collected.
Делегации рекомендовали более активно обмениваться передовым опытом и знаниями.
Delegations recommended greater sharing of best practices, knowledge and experience.
Некоторые делегации рекомендовали УВКБ сосредоточить внимание главным образом на функциях, определенных его мандатом.
Several delegations encouraged UNHCR to focus primarily on its mandated responsibilities.
Несколько делегаций рекомендовали оказать помощь принимающим государствам
Several delegations recommended assistance to the receiving States
Делегации рекомендовали ПРООН поделиться своими средствами профессиональной подготовки по вопросам оценки.
Delegations encouraged UNDP to share its evaluation training tools.
Результатов: 79, Время: 0.0486

Делегация рекомендовала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский