ДЕМОНТАЖУ - перевод на Английском

dismantling
демонтировать
ликвидировать
демонтажа
ликвидации
разобрать
роспуска
расформированию
расформировать
обезвредить
разборки
dismantlement
демонтаж
свертывание
ликвидации
расформированию
размонтирования
утилизация
разукомплектования
демонтированию
demolition
снос
разрушение
уничтожение
демонтаж
демонтажные
снесении
сносить
подрывников
отбойный
removal
удаление
устранение
снятие
высылка
изъятие
отмена
вывоз
исключение
выдворение
выведение
disassembly
демонтаж
разборка
дизассемблирование
демонтирования
removing
удаление
ликвидировать
снятие
извлечение
демонтировать
удалить
снимите
извлеките
выньте
устранить
deconstruction
деконструкция
демонтаж
разрушение
деконструктивизм
disassembling
разбирать
демонтировать
дизассемблировать
разборкой
демонтаж
деассемблировать
dismantled
демонтировать
ликвидировать
демонтажа
ликвидации
разобрать
роспуска
расформированию
расформировать
обезвредить
разборки
dismantle
демонтировать
ликвидировать
демонтажа
ликвидации
разобрать
роспуска
расформированию
расформировать
обезвредить
разборки

Примеры использования Демонтажу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
разработала меры по их демонтажу.
developed measures for their removal.
Приветствует прилагаемые усилия по демонтажу ядерного оружия
Welcomes the ongoing efforts in the dismantlement of nuclear weapons,
Здание Секретариата свободно, и работы по демонтажу внутренних стен,
The Secretariat Building was vacant and demolition of internal walls,
степени охвата визуальных инспекций на предприятии по сборке/ демонтажу ядерных боеголовок.
extent of visual inspections of the nuclear warhead assembly/disassembly facility.
Данные процессы объективно приведут к исторически быстрому демонтажу авторитарного режима в стране в целом.
These processes will lead to historically rapid dismantling of the authoritarian regime in the country as a whole.
истребует компенсацию расходов по их демонтажу и транспортировке в размере 260 000 иорданских динаров.
claims compensation for the cost of their removal and return in the amount of JD 260,000.
отсутствие мер по демонтажу поселений, построенных после 2001 года, серьезно подорвали доверие палестинцев к намерениям Израиля
lack of action on removing the outposts erected since 2001 severely undermine Palestinian trust in Israel's intentions
Наша компания проводит работы по демонтажу производственных цехов
Our company is engaged for dismantlement of production facilities
было проведено учение с целью имитировать инспекцию по запросу, связанную с КХО, на предприятии по сборке/ демонтажу ядерных боеголовок.
the United Kingdom conducted an exercise to simulate a challenge inspection under the CWC at its nuclear warhead assembly/disassembly facility.
а также демонтажу декоративных элементов с последующим их монтажом.
as well as the dismantling of decorative elements and their subsequent assembly.
а деятельность по демонтажу и удалению материалов-- в августе 2013 года.
with the start of demolition and abatement activity in August 2013.
она высказала предложение приступить к демонтажу самого понятия расы в качестве шага в направлении ликвидации расизма,
she therefore proposed a process of deconstruction of the very concept of race as a step towards eliminating racism,
она содержит любую техническую информацию о всех машинах Haulotte для предоставления настоящей автономии клиентам вспомогательные карты по техническому обслуживанию, демонтажу и т.
scale of Haulotte Group, it contains all technical information for all Haulotte machines to give customers real autonomy information on maintenance, disassembly, etc.
приступить к установке или демонтажу дисплея убедитесь, что зажигание и питание системы отключены.
system power OFF before installing or removing the display unit.
призывает Израиль отказаться от его нынешней политики в отношении поселений в качестве первого шага к их демонтажу.
its international obligations and called on Israel to reverse the settlement policy as a first step towards their dismantlement.
Тем не менее, народный протест вмешательство Верховного суда, что привело к временному демонтажу и повторной сборке неподалеку от этой исторической достопримечательности.
However, popular outcry brought Supreme Court involvement which led to the temporary dismantling and reassembly nearby of this historical landmark.
Эксперимент по демонтажу религиозных ценностей оказался экспериментом над самой природой человека.
The experiment in the deconstruction of religious values was an experiment on the very nature of the human person.
она содержит любую техническую информацию о всех машинах Haulotte для предоставления настоящей автономии клиентам вспомогательные карты по техническому обслуживанию, демонтажу и т.
the Haulotte group level, it contains all the technical information for all the Haulotte machines to give customers real autonomy information on maintenance, disassembly, etc.
способствовать прекращению производства новых ядерных вооружений и демонтажу существующих ядерных вооружений.
to contribute to the halting in the production of new nuclear weapons and the dismantlement of existing nuclear weapons.
уже начали легальные процедуры по демонтажу властной структуры, которая десятилетиями создавалась кликой.
have already begun the legal process of disassembling the power structure built up decades ago by this cabal.
Результатов: 215, Время: 0.1606

Демонтажу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский