ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НАЕМНИКОВ - перевод на Английском

mercenary activities
наемничество
наемническую деятельность
деятельность наемников
mercenary activity
наемничество
наемническую деятельность
деятельность наемников

Примеры использования Деятельность наемников на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Деятельность наемников сопряжена с ситуациями, в которых нарушаются право народов на самоопределение
Mercenary activity arises in the context of situations that violate the right of peoples to self-determination
ее делегация в качестве одного из авторов проекта резолюции хотела бы подчеркнуть, что деятельность наемников не ограничивается Африкой и Латинской Америкой.
as one of the sponsors of the draft resolution, wished to emphasize that mercenary activity was not confined to Africa and Latin America.
Это совещание проводилось в рамках последующей деятельности по итогам совещания 2001 года, на котором была рассмотрена деятельность наемников в ряде регионов мира.
The meeting was a follow-up to a meeting held in 2001 which surveyed mercenary activity in several regions of the world.
вызывает сожаление тот факт, что вблизи от нас на спорной территории Джамму и Кашмира в течение более чем 46 лет не прекращается деятельность наемников.
it is very unfortunate that in our neighbourhood mercenary activity has continued unabated over 46 years in the disputed territory of Jammu and Kashmir.
недостатков в международно-правовых нормах, следует отметить, что большое число государств не квалифицировали в своем внутреннем законодательстве деятельность наемников как преступление.
shortcomings in the international legislation are compounded by the fact that the domestic legislation of most States does not criminalize mercenary activity.
недостатков в международно-правовых нормах, касающихся борьбы с наемничеством, следует добавить, что большое число государств не кодифицировали в своем внутреннем законодательстве деятельность наемников, как преступление.
shortcomings of the international legislation against mercenaries are compounded by the fact that the domestic legislation of most States does not criminalize mercenary activity.
Будучи встревожен и обеспокоен опасностью, которую представляет собой деятельность наемников для мира и безопасности в развивающихся странах в различных частях мира,
Alarmed and concerned about the threat posed by the activities of mercenaries to peace and security in developing countries in various parts of the world,
Будучи встревожена и обеспокоена опасностью, которую деятельность наемников представляет для мира
Alarmed and concerned at the danger that the activities of mercenaries constitute to peace
Комиссия также заявила, что деятельность наемников продолжает активизироваться
The Commission also stated that the activities of mercenaries are continuing to increase
Будучи встревожена и обеспокоена опасностью, которую деятельность наемников представляет для мира
Alarmed and concerned at the danger that the activities of mercenaries constitute to peace
Генеральная Ассамблея неоднократно выражала свою озабоченность в связи с угрозой, которую деятельность наемников создает для мира
The General Assembly has on numerous occasions expressed its concern at the danger that activities of mercenaries pose to peace
Хотя известно, что деятельность наемников осуществляется наиболее активно в условиях вооруженного конфликта, было бы ошибочно утверждать, что она имеет место лишь тогда, когда имеет место такой конфликт.
Although involvement in armed conflict is the best known form of mercenary activity, it would be a mistake to believe that the latter is confined to such situations.
Рабочая группа продолжала отслеживать деятельность наемников и частных военных
The Working Group continued to monitor the activities of mercenaries and private military
Деятельность наемников, будучи преступной во многих отношениях,
The activities of mercenaries, while criminal in many ways,
Хотя возможны случаи, когда деятельность наемников может сливаться с деятельностью этих других субъектов, важно избегать допущений.
While there may be occasions when the activities of mercenaries merge with activities of these other actors, it is important to avoid making assumptions.
Будучи встревожена и обеспокоена опасностью, которую деятельность наемников представляет для развивающихся государств,
Alarmed and concerned about the danger that the activities of mercenaries constitute to developing countries,
Эмпирические данные свидетельствуют о том, что деятельность наемников не учитывается надлежащим образом в международно-правовых нормах, что привело к расширению ее сферы.
Empirical evidence shows that because international law does not deal thoroughly enough with mercenary activity, such activities have expanded.
Деятельность наемников дала также повод для тех необоснованных подозрений в причастности к ней правительства,
The activities of mercenaries also gave rise to incorrect assumptions about their links with the Government,
Эмпирические данные, свидетельствующие о том, что деятельность наемников не рассматривается адекватным образом в международно-правовых нормах, что привело к расширению наемнической деятельности, которая имеет преступный характер.
Empirical evidence shows that because international law does not deal thoroughly enough with mercenary activity, the criminal activities of mercenaries have expanded.
Будучи встревожена и обеспокоена опасностью, которую деятельность наемников представляет для мира
Alarmed and concerned about the danger which the activities of mercenaries constitute to peace
Результатов: 207, Время: 0.0444

Деятельность наемников на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский