ДИСКРИМИНАЦИОННОГО ПОВЕДЕНИЯ - перевод на Английском

discriminatory behaviour
дискриминационное поведение
дискриминационные действия
discriminatory conduct
дискриминационное поведение
дискриминационным действиям
discriminatory behaviours
дискриминационное поведение
дискриминационные действия

Примеры использования Дискриминационного поведения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предусмотреть создание в рамках полицейских подразделений механизмов административного контроля с целью расследования и предотвращения дискриминационного поведения со стороны полицейских сотрудников,
Provide for the establishment of administrative monitoring mechanisms within the police force to investigate and prevent discriminatory behaviour by police officers, taking special measures to monitor
Комитет просит государство- участника активизировать усилия по информированию общества о необходимости изменения стереотипного отношения и дискриминационного поведения в отношении женщин
The Committee requests the State party to increase its efforts to create awareness in society about the need to change stereotypical attitudes and discriminatory behaviour towards women and girls through,
Должным образом проверять любые случаи неравного обращения или дискриминационного поведения со стороны частных субъектов,
Exercise due diligence with respect to any unequal treatment or discriminatory conduct by private actors,
КЛДР и Комитет по правам человека( КПЧ) выразили обеспокоенность по поводу сообщений о случаях дискриминационного поведения и проявления расистских стереотипов
CERD and the Human Rights Committee(HR Committee) were concerned about discriminatory conduct and manifestations of racist stereotypes
В нем также перечислены все виды дискриминационного поведения, которые подлежат запрету,
It also lists prohibited forms of discriminatory behaviour and sets out positive,
объясняются отдельные формы дискриминационного поведения.
the concept of patriarchalism, which underpins discriminatory behaviours.
Это не первый зарегистрированный случай подобного неоправданного и дискриминационного поведения со стороны администрации Соединенных Штатов в отношении иракских делегаций, участвующих в работе Организации Объединенных Наций.
This is not the first recorded instance of such unjustified and discriminatory behaviour on the part of the United States Administration with regard to Iraqi delegations taking part in the work of the United Nations.
об этом сообщалось в первоначальном докладе, факты дискриминационного поведения устанавливаются путем толкования вышеуказанных положений Конституции
as reported in the initial report, discriminatory conduct is defined in the process of interpreting the above Constitutional
Государствам следует учредить надзорные механизмы в рамках систем уголовного правосудия для расследования и предупреждения дискриминационного поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка,
States should establish monitoring mechanisms within the criminal justice system to investigate and prevent discriminatory behaviour by law enforcement officials,
пресечение случаев дискриминационного поведения среди детей во время игр.
and to discourage discriminatory behaviour among children at play.
которые в первую очередь направлены на искоренение дискриминационного поведения и институционализированного расизма в контексте межкультурных отношений сотрудников, ответственных за правоохранительную деятельность
particularly targeted at eliminating discriminatory behaviour and institutional racism with regard to the intercultural relationships of officials responsible for upholding the law
замешанных в случаях проявления ксенофобии и дискриминационного поведения, назначение виновным надлежащего наказания
ensure that racist and xenophobic incidents and discriminatory behaviour are effectively prosecuted;
В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет просил государство- участник активизировать свои усилия по повышению уровня информированности общества о необходимости изменения стереотипных подходов и дискриминационного поведения в отношении женщин и девочек.
In its previous concluding comments, the Committee requested the State party to increase its effort to create awareness in society about the need to change stereotypical attitudes and discriminatory behaviour towards women and girls.
потребовать прекращения дискриминационного поведения, предоставления разумной сатисфакции
seek the end of the discriminatory conduct, the provision of reasonable satisfaction
последствия дискриминационного поведения, преследование по Интернету,
consequences of discriminatory behaviour, online harassment,
подавления актов дискриминационного поведения, так и для защиты интересов пострадавшей стороны методами гражданского судопроизводства.
suppress acts of discriminatory conduct and to protect, at the civil proceeding law level, the reasons of the victims.
также по улучшению осведомленности в вопросах дискриминационного поведения.
in multiculturalism within and outside the force and in awareness of discriminatory behaviour.
где особенно сложно принимать меры для контроля и пресечения дискриминационного поведения.
it is especially difficult to establish a primary measure of control and suppression of discriminatory conduct.
также систематически работать над повышением уровня информированности о неприемлемости дискриминационного поведения.
for monitoring discrimination and to systematically work on developing awareness of unacceptability of discriminatory behaviours.
предусмотрено, что отказ лица от дискриминационного поведения или подчинение ему не может использоваться как основание для вынесения решения против этого лица.
sets that a person's rejection of or submission to discriminatory conduct may not be used as a basis for a decision affecting that person.
Результатов: 71, Время: 0.0414

Дискриминационного поведения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский