ДИСЛОЦИРОВАНЫ - перевод на Английском

deployed
развернуть
развертывания
разместить
направлять
разворачивать
задействовать
дислоцировать
дислокации
stationed
станция
участок
вокзал
стейшн
радиостанция
место
based
базовый
база
основание
базисный
основывать
цветных
подставку
positioned
положение
позиция
должность
место
пост
местоположение
состояние

Примеры использования Дислоцированы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поправка на отсрочку развертывания не учитывается, ибо ожидается, что контингенты будут дислоцированы полностью.
No delayed deployment factor has been applied, as it is expected that the troops will be fully deployed.
Для обеспечения практической адресной поддержки на места будут дислоцированы советники по противодействию коррупции.
Anti-corruption advisors with regional responsibilities will be deployed in the field to ensure hands-on targeted support.
Нынешний подход НАТО полагается на силы быстрого реагирования, которые в самом начале кризиса могут быть дислоцированы на территории союзников, подвергшихся опасности.
The current NATO approach relies on rapid response forces which at the onset of the crisis could be deployed to the territory of exposed allies.
В настоящее время в состав ДСОР входят 1500 солдат[ 14], большинство из которых дислоцированы в Северном Киву,
FDLR currently has some 1,500 soldiers,[14] most deployed in North Kivu
В предстоящие месяцы процесс отбора должны будут пройти примерно 2000 сотрудников НПТЛ, которые дислоцированы в районах.
About 2,000 PNTL officers deployed in the districts will undergo the screening process in the coming months.
регионах за пределами Монровии, при этом за пределами столицы дислоцированы 217 сотрудников Вспомогательного полицейского подразделения.
five regions outside Monrovia, with 217 Police Support Unit officers deployed outside the capital.
а остальные будут дислоцированы в скором времени.
the remainder will deploy shortly.
Для достижения этого СООНО потребуется использовать военные силы и средства, которые дислоцированы не только в районе Тузлы, но и других районах Боснии и Герцеговины.
In order to achieve this, UNPROFOR will need to draw on military assets available not only in the Tuzla area of deployment but also from elsewhere in Bosnia and Herzegovina.
Жители были предупреждены не приближаться к местам, в которых дислоцированы силы повстанческих организаций, а также не позволять боевикам использовать их в качестве" живого щита.
The civilians were warned not to approach the places where the rebel forces were deployed and not to let them use them as human shields.
Мы узнали о том, что, хотя подразделения Вооруженных сил Судана дислоцированы в более чем 50 пунктах штата Северный Дарфур,
We have learned that although the Sudanese Armed Forces are deployed at more than 50 locations in Northern Darfur State,
Три сформированных полицейских подразделения дислоцированы в Монровии; одно в Бьюкенене;
Three formed police units are deployed in Monrovia; one in Buchanan;
В настоящее время численность СЕС составляет примерно 6000 человек, которые дислоцированы по всей Боснии и Герцеговине в составе трех многонациональных специальных сил.
EUFOR currently comprises around 6,000 troops, deployed across Bosnia and Herzegovina in three multinational task forces.
МООНДРК сконцентрирует свои силы на востоке страны, где будут дислоцированы три( включая два дополнительных) контингента численностью до бригады
Force deployment will be concentrated in the east of the country, with the deployment of three(including two additional) brigade-sized contingents to the east
Шесть полицейских наблюдательных групп дислоцированы в четырех территориальных бригадах жандармерии
The six police monitoring teams are deployed with the gendarmerie's four territorial brigades
Более того, УНП ООН планирует поддержать создание 6 дополнительных ОПВ, которые будут дислоцированы на участках границ между Узбекистаном
What is more, UNODC plans to support 6 additional BLOs that are to be located on the Uzbek-Kazakh(2), Kazakh-Kyrgyz(2)
За прошедшие 10 лет открыто более 11 новых колоний- поселений, которые дислоцированы в Республике Каракалпакстан,
In the past 10 years, over 11 new open prisons have been built; they are located in the Republic of Qoraqalpog'iston
Объединенные/ сводные подразделения дислоцированы в соответствующих районах Юга
Deployment of Joint/Integrated Units in the relevant areas in the South
Кроме того, сотрудники МООНЛ не дислоцированы к северу от Боми- Хилз,
Furthermore, there is no UNMIL deployment north of the Bomi Hills between the Lofa
С хорватской стороны военные подразделения дислоцированы в районе Дубравки,
On the Croatian side, military units have been positioned in the Dubravka area
СООННР, их базовые лагеря и подразделение материально-технического обеспечения дислоцированы в районе разъединения и в непосредственной близости от него.
English Page UNDOF is deployed within, and close to, the area of separation with base camps and a logistic unit.
Результатов: 131, Время: 0.057

Дислоцированы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский