ДИСЦИПЛИНАРНОЙ МЕРЫ - перевод на Английском

disciplinary measure
дисциплинарной меры
дисциплинарного взыскания
дисциплинарное наказание
меру взыскания
воспитательной меры
disciplinary action
дисциплинарные меры
дисциплинарное взыскание
дисциплинарной ответственности
дисциплинарного наказания
принятия мер дисциплинарного воздействия
дисциплинарные действия
дисциплинарному воздействию
disciplinary penalty
дисциплинарное наказание
дисциплинарное взыскание
дисциплинарной меры

Примеры использования Дисциплинарной меры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта практика также не применяется в качестве наказания или дисциплинарной меры в пенитенциарных учреждениях для несовершеннолетних.
Along these lines this practice does not apply either as a penalty or as a disciplinary measure into the juvenile penal institutions.
Слушание обычно проводится после апелляции на административное решение о принятии какой-либо дисциплинарной меры.
A hearing shall normally be held following an appeal against an administrative decision imposing a disciplinary measure.
Г-н Бруни спрашивает, намерено ли государство- участник прекратить практику помещения в одиночную камеру в качестве дисциплинарной меры, которая имеет пагубные психологические последствия для заключенных.
Mr. Bruni asked whether the State party intended to discontinue the practice of solitary cells as a disciplinary measure, which had devastating psychological consequences for detainees.
Помещение в изолятор может применяться к таким несовершеннолетним в качестве как дисциплинарной меры, так и специальной меры безопасности.
Confinement can be applied to such minors, either as a disciplinary measure or as a special security measure..
работников пенитенциарных учреждений были отстранены от занимаемой должности в качестве превентивной или дисциплинарной меры или впоследствии уволены;
members of the armed forces and prison officials who were suspended as a preventive or punitive measure or who were subsequently dismissed;
Специальное соглашение наделяет Административный трибунал Организации Объединенных Наций юрисдикцией в отношении любого административного решения или любой дисциплинарной меры, обжалуемой после 30 июня 1996 года,
The special agreement confers jurisdiction on the United Nations Administrative Tribunal in respect of any administrative decision or disciplinary action complained of after 30 June 1996,
сделал выбор в пользу явно неадекватной дисциплинарной меры, которая в любом случае не была принята.
opted in favour of clearly inadequate disciplinary action, which, in any event, has not been initiated.
сначала направляет письмо Секретарю с просьбой о пересмотре оспариваемого административного решения или дисциплинарной меры.
shall first address a letter to the Registrar requesting a review of the administrative decision or disciplinary action complained of.
Кроме того, хотя телесные наказания и не предусмотрены в качестве разрешенной дисциплинарной меры в Законе об исправительных учреждениях 2006 года, не существует никаких конкретных запретов на их использование в качестве дисциплинарной меры в центрах для несовершеннолетних правонарушителей56.
In addition, GIEACPC indicated that corporal punishment is not among permitted disciplinary measures in the Correctional Services Act(2006), but that there is no explicit prohibition of its use in relation to disciplinary measures in institutions accommodating children in conflict with the law.
Апелляция в отношении дисциплинарной меры, рассмотренной Объединенным дисциплинарным комитетом в соответствии с пунктом( b)
An appeal in respect of a disciplinary measure considered by a Joint Disciplinary Committee pursuant to either paragraph(b)
Апелляция в отношении дисциплинарной меры, рассмотренной Объединенным дисциплинарным комитетом в соответствии с пунктом( b)
An appeal in respect of a disciplinary measure considered by a Joint Disciplinary Committee pursuant to either paragraph(b)
В случае дисциплинарной меры сотрудник может подать жалобу в Согласительный комитет либо в соответствии с пунктами 1 и 2, либо в течение 30 дней с той даты,
In case of disciplinary action, the staff member may lodge a complaint with the Conciliation Committee either in conformity with paragraphs 1
Решение об увольнении сотрудника в дисциплинарном порядке или о применении той или иной дисциплинарной меры после получения рекомендации Объединенного дисциплинарного комитета принимает заместитель Генерального секретаря от имени Генерального секретаря.
The decision on whether to summarily dismiss a staff member, or to impose a disciplinary measure after receiving advice from the Joint Disciplinary Committee, is taken by the Deputy Secretary-General on behalf of the Secretary-General.
Перед применением этой дисциплинарной меры обязательно проведение медицинского обследования,
Before the execution of the disciplinary measure, a medical examination is obligatory
В правиле о персонале 110. 4d главы Х Правил о персонале предусматривается возможность подачи апелляции в отношении дисциплинарной меры, рассмотренной объединенным дисциплинарным комитетом, непосредственно в Административный трибунал без предварительного обращения в Объединенную апелляционную коллегию.
Chapter X of the Staff Rules provides, in staff rule 110.4(d), for direct submission to the Administrative Tribunal of an appeal in respect of a disciplinary measure considered by a joint disciplinary committee without prior recourse to a joint appeals board.
Апелляция в отношении дисциплинарной меры, рассмотренной Дисциплинарным советом Организации Объединенных Наций в соответствии с пунктом b
An appeal in respect of a disciplinary measure considered by the United Nations Disciplinary Board pursuant to either paragraph(b) or(c)
например в качестве части дисциплинарной меры наказания, большинству заключенных разрешается в среднем четыре свидания в месяц.
for instance as a part of disciplinary punishment, most prisoners were allowed on average four visits per month.
из-за отсутствия достаточно строгой санкции, которая оправдывала бы квалификацию дисциплинарной меры в качестве уголовного обвинения.
in the absence of a sufficiently severe sanction which would justify the qualification of the disciplinary measure as a criminal charge.
в качестве санкции за совершенное преступление или дисциплинарной меры в пенитенциарных учреждениях,
in the penal system, as a sentence for crime or as a disciplinary measure in penal institutions,
решение о принятии той или иной дисциплинарной меры статья 2( 1)( a) и b.
conditions of employment or which imposes a disciplinary measure art. 2(1)(a) and b.
Результатов: 251, Время: 0.0491

Дисциплинарной меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский