ДИСЦИПЛИНАРНЫХ ВОПРОСОВ - перевод на Английском

disciplinary matters
дисциплинарного вопроса
discipline
дисциплина
дисциплинированность
дисциплинировать
наказывать
дисциплинарный

Примеры использования Дисциплинарных вопросов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые занимаются также рассмотрением дисциплинарных вопросов.
who were also responsible for adjudication of disciplinary matters.
Неопределенность в отношении судебной практики Административного трибунала, касающейся конкретно дисциплинарных вопросов ограничивает способность Генерального секретаря привлекать сотрудников к ответственности за проступки, в том числе путем проведения дисциплинарных разбирательств.
Uncertainty about the jurisprudence of the Administrative Tribunal relating to disciplinary matters in particular undermines the ability of the Secretary-General to hold staff members accountable for misconduct, including by conducting disciplinary proceedings.
Что касается поведения и дисциплинарных вопросов, то государства- члены Движения неприсоединения поддерживают политику нулевой терпимости
As to conduct and disciplinary issues, States members of the Non-Aligned Movement supported a policy of zero tolerance
большинство из 294 дел, поданных в 2006 году, касались дисциплинарных вопросов( 21 процент);
most of the 294 cases in 2006 concerned disciplinary matters(21 per cent);
С учетом сложного характера этих и других дисциплинарных вопросов Генеральный секретарь согласился с рекомендацией, вынесенной на двадцать седьмой сессии Координационного комитета по взаимоотношениям между администрацией и персоналом и предусматривающей рассмотрение этих вопросов межсессионной рабочей группой.
In view of the complexity of these and other disciplinary issues, the Secretary-General agreed to the recommendation made at the twenty-seventh session of the Staff-Management Coordination Committee that an intersessional working group examine these issues..
апелляций и дисциплинарных вопросов, включая представление позиции Генерального секретаря в Объединенной апелляционной коллегии
appeals and disciplinary matters, including representation of the Secretary-General at the Joint Appeals Board
большинство из 339 дел, поданных в 2007 году, касались дисциплинарных вопросов( 22, 42 процента);
most of the 339 cases in 2007 concerned disciplinary matters(22.42 per cent);
рассмотрение апелляций и дисциплинарных вопросов и оказание консультационных услуг.
handling disciplinary matters and provision of advisory services.
В области дисциплинарных вопросов: особое внимание будет уделяться предварительному этапу в целях сбора данных,
In the area of disciplinary matters: special attention will be paid to the preliminary stage in order to gather the elements
недавно проведенное в ОНЮБ обследование показало, что уровень понимания дисциплинарных вопросов и процедур является высоким,
a recent survey conducted in ONUB demonstrated that the level of awareness regarding disciplinary issues and procedures is high,
Наконец, что касается дисциплинарных вопросов, представляется, что пока еще нет условий для реализации предусмотренного Генеральным секретарем делегирования полномочий или для того, чтобы Генеральная Ассамблея могла принять хорошо обоснованное решение.
Lastly, with respect to disciplinary matters, it appeared that conditions were not yet ripe to implement the limited delegation of authority envisaged by the Secretary-General or for the General Assembly to take a fully informed decision.
Комитет был также проинформирован о том, что в настоящее время на местах нет органов, которые занимались бы рассмотрением дисциплинарных вопросов, и что группы по вопросам поведения
The Committee was also informed that there was currently no capacity in the field to deal with disciplinary issues and that neither the conduct and discipline teams nor the directors of
Что касается дисциплинарных вопросов, то делегация Иордании надеется, что ДОПМ предоставит всем государствам- членам результаты обзора действующих стратегий и процедур, упомянутого в докладе заместителя Генерального секретаря.
With regard to disciplinary issues, his delegation hoped that the Department of Peacekeeping Operations would make available to all Member States the results of the review of existing policies and procedures mentioned in the report of the Under-Secretary-General.
Закон« О прокуратуре» обеспечивает гарантированное право в отношении срока пребывание с должности путем четкого определения оснований для увольнения прокуроров, а также механизма рассмотрения дисциплинарных вопросов, включая увольнение и соответствующий порядок обжалования.
The PSG Law ensures the secure tenure for prosecutors by clearly defining the grounds for dismissal of prosecutors as well as the mechanism for consideration of the disciplinary matters, including dismissal and related procedures for appeal.
11 процентов-- дисциплинарных вопросов и 8 процентов-- пособий и выплат.
11 per cent to disciplinary matters and 8 per cent to benefits and entitlements.
Несоблюдение этих строгих стандартов поведения влечет ответственность исполнителей и дисциплинарные меры за серьезный проступок, как это определено в разделе III Директив Департамента операций по поддержанию мира относительно дисциплинарных вопросов, касающихся военнослужащих национальных контингентов.
Failure to observe these strict standards of conduct renders the perpetrators liable to disciplinary action for serious misconduct as defined in section III of the Department of Peacekeeping Operations Directives for Disciplinary Matters Involving Military Members of National Contingents.
2-- классификации, 31-- дисциплинарных вопросов, 70-- прекращения службы
31 to disciplinary matters, 70 to separation from service
Генеральный секретарь рассматривает необходимость укрепления своевременного комплексного урегулирования дисциплинарных вопросов-- от сообщения о факте нарушения дисциплины до расследования
Corr.1, the Secretary-General discussed the need to strengthen the timely management of disciplinary matters in an integrated manner, from reporting of misconduct through investigation
сложилось общее впечатление о том, что руководство миссий не обеспечивает справедливость при рассмотрении дисциплинарных вопросов.
was that mission management was not even-handed in addressing disciplinary issues.
В докладе рекомендован ряд чрезвычайно полезных нововведений в области дисциплинарных вопросов, таких как направление юрисконсультов в миссии на местах для помощи главам отделений
The report advocated a number of extremely useful new departures in the field of disciplinary matters, such as sending legal advisors to field missions
Результатов: 90, Время: 0.0419

Дисциплинарных вопросов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский