ДОБИТЬСЯ РЕЗУЛЬТАТОВ - перевод на Английском

achieving outcomes
to bring results
to get results

Примеры использования Добиться результатов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Способность ЮНФПА добиться результатов определяется качеством составления ее программ,
The ability of UNFPA to achieve results depends on the quality of its programming,
еще предстоит понять, по какой процедуре следует расследовать этот инцидент, чтобы добиться результатов».
we still need to figure out which procedure to use in the investigation in order to achieve results.
я заявил Ассамблее о том, что мы обязаны добиться результатов.
I told the Assembly that we have an obligation to produce results.
международное сообщество может добиться результатов путем использования ряда механизмов, которые обеспечили бы.
the international community can achieve progress through a number of mechanisms that would.
Я хотела бы отметить высокий профессионализм персонала УСВН, позволивший добиться результатов, о которых рассказано в настоящем ежегодном докладе.
I would like acknowledge the professional dedication of OIOS staff in achieving the results outlined in the present annual report.
Мы все знаем, что будет нелегко сбалансировать наши интересы и добиться результатов, которые удовлетворили бы всех из нас.
We all know that it will not be easy to balance our interests and to achieve results that satisfy all of us.
но пока не может добиться результатов.
but it cannot ensure the results.
С нашим ускоренным и 100% практическим методом вы сможете отрабатывать конкретные навыки и добиться результатов, к которым стремитесь.
Our accelerated, 100% practice-oriented method will help you develop and improve specific skills, so that you will achieve the results that you want.
их политической воли добиться результатов.
their political will to reach results.
с ее помощью можно добиться результатов с меньшими финансовыми затратами, чем если использовать только традиционные формы.
which can be used to achieve results with fewer costs than if traditional forms alone were used.
современных технологий позволит добиться результатов, которым Вашим конкурентам останется только завидовать.
modern technologies will allow you to achieve the results that your competitors would have nothing to do but envy.
Партнерство с правительством Норвегии позволило направить значительные средства на все уровни, чтобы добиться результатов в этой приоритетной области деятельности.
The partnership with the Government of Norway has allowed for significant investments at all levels to achieve results in this focus area.
не позволившие нам добиться результатов и упрочить наши завоевания.
which has prevented us from achieving results and consolidating our gains.
мы верим, что они будут продиктованы общей целью: добиться результатов, и добиться их быстро.
we believe they will be inspired by a common purpose: to achieve results and to achieve them quickly.
но не смог добиться результатов.
but failed to achieve any results.
пьяный Коннорс ввел себе экспериментальную сыворотку в отчаянной попытке добиться результатов.
a drunken Conners injected himself with an experimental serum in a desperate attempt to achieve results.
все от меня зависящее, чтобы клуб смог добиться результатов, которые бы соответствовали нашим целям.
I did my best to ensure that the Club achieved the results we expected.
Работая вместе с нашими специалистами они смогли добиться результатов которым очень рады.
Working hard together with our specialists, they managed to achieve results with which they are very happy.
что им нужно трудиться сообща, чтобы добиться результатов.
that people need to work collectively to achieve results.
Участники согласились с тем, что правительства не могут самостоятельно добиться результатов и что в тех случаях, когда услуги предоставляются неправительственными органами, эти органы все
It was also agreed that governments cannot achieve results on their own, and where services are delivered by nongovernmental bodies,
Результатов: 72, Время: 0.0453

Добиться результатов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский