Примеры использования Добиться результатов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
нас с ожиданием и надеждой. Таким образом, мы просто обязаны добиться результатов.
провести якобы внутренние валидационные исследования и добиться результатов всего за несколько недель.
Важно, чтобы проблемы развития городов решались на основе методов, позволяющих добиться результатов.
стремящимися добиться результатов в ближайшей перспективе,
по мнению Председателя, добиться результатов можно лишь благодаря объединению усилий международного сообщества на многостороннем, региональном и двухстороннем уровнях.
в связи с ними. Цель должна состоять в том, чтобы добиться результатов в плане развития.
Хочу вновь подчеркнуть, что, как и многие другие подразделения Организации Объединенных Наций, мы прилагаем всемерные усилия в деле перехода от общего к конкретному, с тем чтобы добиться результатов, которые действительно позволяют менять ситуацию к лучшему на местах.
Встреча на высшем уровне, которую планируется провести в 2005 году, должна предоставить Организации Объединенных Наций возможность занять лучшее положение, с тем чтобы добиться результатов согласно Целям в области развития на пороге тысячелетия.
Конференции по разоружению и мы никоим образом не позволим совещанию высокого уровня в Нью-Йорке добиться результатов.
Конференция по рассмотрению действия ДНЯО должна подтвердить решимость всех государств- участников соблюдать ключевые принципы Договора и должна добиться результатов, укрепляющих режим нераспространения
ФКРООН, соответственно, смог добиться результатов в области развития,
Планируется в скором времени добиться результатов в реализации к 2015 году целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,
Для того чтобы добиться результатов, которые, как мы надеемся, будут достигнуты благодаря нашим усилиям,
преисполнено решимости добиться результатов, предусмотренных в Стратегическом плане устойчивого развития Токелау на 2002- 2004 годы;
постараться в этих новых условиях добиться результатов по приоритетным проблемам ее повестки дня.
Подтверждает, что государствам- членам следует укрепить свои механизмы сотрудничества и координации, с тем чтобы добиться результатов в деле принятия более эффективных мер по борьбе с мировой проблемой наркотиков;
приступит к работе над осуществлением этих рекомендаций, которые, скорее всего, помогут Организации Объединенных Наций добиться результатов на местах.
в которых Программа может действительно добиться результатов, вместо того, чтобы уделять все внимание мобилизации ресурсов.
Директор- исполнитель объяснил, что ЮНИСЕФ возобновляет существовавшую в 1989- 2005 годах традицию ежегодно награждать наиболее отличившихся сотрудников, которые своим примером подтверждают стремление организации добиться результатов в оказании помощи детям и женщинам.
выступать с единых позиций в своих отношениях с соответствующими сторонами в Косово, чтобы добиться результатов, к которым мы все стремимся.