ДОБРОВОЛЬНОМ ПОРЯДКЕ - перевод на Английском

voluntarily
добровольно
на добровольной основе
в добровольном порядке
вольно
voluntary basis
добровольной основе
добровольном порядке
добровольно
voluntary manner
добровольной основе
добровольном порядке
добровольным образом

Примеры использования Добровольном порядке на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он предложил Сторонам, которые могут сделать это, в добровольном порядке представлять информацию о заготавливаемых древесных товарах в их национальных сообщениях таким образом, который соответствовал бы существующим Руководящим принципам РКИКООН для представления информации.
It invited Parties in a position to do so to voluntarily report on harvested wood products in their national inventories in a manner consistent with current UNFCCC reporting guidelines.
обладающие ядерным оружием, в добровольном порядке поместят свой избыточный ядерный материал под надзор МАГАТЭ.
nuclear-weapon States would voluntarily place their excess fissile material under IAEA supervision.
промышленность вряд ли будет осуществлять конверсию предприятий в добровольном порядке.
suggesting that industry was unlikely to engage in plant conversion on a voluntary basis.
иной этнической общине в свободном и добровольном порядке определяет сам человек.
it is the individual himself who freely and voluntarily establishes his or her identity.
имеющих право на временное проживание в Польше), в результате которого они в обязательном или добровольном порядке будут охвачены всеобщим медицинским страхованием.
will be expanded to provide them coverage, either on an obligatory or a voluntary basis, by the universal health insurance.
определении механизмов урегулирования статуса демобилизовавшихся в добровольном порядке военнослужащих и надеюсь,
to establish timelines and mechanisms for resolving the status of voluntarily demobilized troops
которые в свободном и добровольном порядке предоставили ему полномочия представлять их в судах по трудовым вопросам для получения по праву принадлежавших им пенсий за несколько месяцев.
who freely and spontaneously granted it authority to represent them before the labour tribunals to obtain payment of the months of pension to which they were legally entitled.
продолжать обмениваться информацией в неофициальном и добровольном порядке с целью выработки общих пониманий по этим вопросам на обзорной Конференции.
continue to share information, in an informal and voluntary manner in the year preceding the Convention's First Review Conference, with a view to developing common understandings on these matters at the Review Conference.
Добровольный порядок подразумевает надлежащее исполнение сторонами своих обязательств, которые закреплены мировым соглашением.
Voluntary procedure means proper fulfillment of obligations that are set in settlement agreement by the parties.
ПРИМЕЧАНИЕ: все данные, затененные серым цветом, предоставляются в ДОБРОВОЛЬНОМ ПОРЯДКЕ, но относятся к соблюдению
NOTE: all data shaded in gray is provided on a VOLONTARY basis but pertains to compliance
В добровольном порядке декларация, раскрывающая финансовую информацию исполнительного главы, предается гласности.
Voluntary public disclosure of executive head's financial disclosure statement.
На момент подготовки настоящего доклада в добровольном порядке информацию представили 16 государств- членов.
At the time of reporting, voluntary national information had been submitted by 16 Member States.
устранены нарушения в добровольном порядке.
remedied violations on a voluntary basis.
Право на пенсионное обеспечение по инвалидности предоставляется застрахованным в обязательном или добровольном порядке лицам в следующих случаях.
The right to disability pension is exercised by the insured party that was mandatory or voluntarily insured by pension and disability insurance.
осуществлявшихся в добровольном порядке в странах- участницах.
programmes in participating countries, implemented voluntarily.
В течение первых шести месяцев 2000 года в добровольном порядке репатриировались 64 000 афганцев.
In the first six months of 2000, 64,000 Afghans voluntarily returned home.
Еще три государства представили первоначальные доклады в добровольном порядке.
Three additional States have submitted initial reports on a voluntary basis.
В январе 2001 года г-н Эльми в добровольном порядке покинул территорию Австралии.
Mr Elmi departed Australia voluntarily in January 2001.
Проводится сертификация в обязательном или добровольном порядке.
Certification is carried out on a mandatory or voluntary basis.
Кроме того, многие Стороны в добровольном порядке представляют информацию о выбросах других шести металлов:
In addition, many Parties voluntarily report emissions of six other metals:
Результатов: 1316, Время: 0.0391

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский