ДОБРОСОВЕСТНОЕ - перевод на Английском

faithful
верный
преданный
верность
служака
верующих
добросовестное
правоверных
good
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного
fair
ярмарка
выставка
честно
справедливое
честной
добросовестной
беспристрастное
conscientious
добросовестный
отказ
сознательным
по соображениям совести
от военной службы
несения
bona fide
добросовестных
a good-faith
добросовестное
добросовестно
доброй воли
honest
честный
правдивый
искренний
добросовестный
правда
откровенен
честно говоря
diligent
добросовестный
прилежный
старательных
усердные
тщательного
неустанные
кропотливой
трудолюбивыми
integrity
неприкосновенность
честность
сохранность
объективность
самобытность
беспристрастность
порядочность
цельность
принципиальность
целостности
a good faith
добросовестное
добросовестно
доброй воли

Примеры использования Добросовестное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Iv. добросовестное осуществление настоящего соглашения.
Iv. the good faith implementation of this agreement.
Добросовестное осуществление международных договоров;
Implementation in good faith of international treaties;
Добросовестное выполнение обязательств в соответствии с международным правом;
Fulfilment in good faith of obligations under international law;
Добросовестное первоклассное обслуживание- это вопрос отношения к работе.
Sincere excellence in service is a matter of attitude.
Добросовестное следование официальному заключению ФТК является установленной законом защитой.
Good faith conformity with a formal opinion of the FTC constitutes a second statutory defense under the FDCPA.
Координатор заявил, что он рассчитывает на добросовестное содействие этим усилиям.
The Coordinator said that he looked forward to facilitating such efforts in good faith.
TEKİRDAĞ ONAY EMLAK всегда целью выделить квалифицированных и добросовестное обслуживание.
TEKİRDAĞ ONAY EMLAK has always aimed to highlight qualified and realiable service.
между двумя вовлеченными государствами может возникать добросовестное недопонимание.
there could be misunderstandings in good faith between the two States involved.
гарантирует вам использование высококачественных материалов и добросовестное изготовление.
warrants the use of high-grade materials and careful workmanship.
Первоочередная задача надежного страховщика- добросовестное выполнение обязательств перед клиентами.
A reliable insurer always focuses on performing its obligations to clients in good faith.
Так что, выберите APEX принтеры в развивать ваш бизнес является добросовестное.
So, to choose APEX printers to develop your business is realiable.
Просит Генерального секретаря ЮНКТАД и далее обеспечивать полное и добросовестное осуществление Аккрского соглашения,
Requests the Secretary-General of UNCTAD to continue to ensure the full and faithful implementation of the Accra Accord,
Подчеркивая, что полное и добросовестное выполнение обязательств
Stressing that full and faithful implementation of the commitments
Общенациональное единство, верховенство закона, добросовестное управление, гражданское участие,
Pan-national unity, the rule of law, good governance, civic participation
Добросовестное представление также требует от организации:( a)
A fair presentation also requires an entity:(a)
Мы надеемся, что добросовестное выполнение соответствующих резолюций Совета Безопасности приведет к смягчению нынешних трудностей, которые испытывают народы региона.
We hope that the faithful implementation of the relevant Security Council resolutions will lead to the alleviation of the present difficulties of the peoples of the region.
Мир, безопасность, права человека и добросовестное управление были названы в качестве предварительных условий для достижения стратегических целей.
Peace, security, human rights and good governance were identified as preconditions to achieve the strategic objective.
Доброжелательность и добросовестное отношение к своей работе позволяют нам установить долгие и взаимовыгодные отношения с заказчиками.
Goodwill and conscientious attitude to work allow us to establish mutually beneficial long-term relations with our customers.
Добросовестное представление и соответствие стандартам бухгалтерского учета Финансовая отчетность должна достоверно отражать финансовое положение,
Fair presentation and compliance with accounting standards Financial statements shall present fairly the financial position,
Добросовестное осуществление проекта ОРЭК способствует не только миру и стабильности на Корейском полуострове,
The faithful implementation of the KEDO project contributes not only to peace
Результатов: 452, Время: 0.0664

Добросовестное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский