ДОБРОСОСЕДСТВА - перевод на Английском

good-neighbourliness
добрососедство
добрососедских отношений
neighbourhood
районе
соседства
квартале
районных
микрорайонов
окрестности
соседей
добрососедства
местных
пригород
good-neighbourly
добрососедских
добрососедства
good neighborliness
добрососедства
добрососедские отношения
of good-neighbourly relations
of good-neighborliness
добрососедства
goodneighbourliness
добрососедства
conviviality
праздничности
добрососедства
веселье
good neighbourliness
добрососедство
добрососедских отношений
neighborhood
районе
соседства
квартале
районных
микрорайонов
окрестности
соседей
добрососедства
местных
пригород
good-neighborliness
добрососедства
добрососедские отношения
good neighbourly
добрососедских
добрососедства
of good neighbourly relations
of good neighborliness
добрососедства

Примеры использования Добрососедства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он напоминает о важном значении принципов добрососедства, невмешательства и регионального сотрудничества.
It recalls the importance of the principles of good-neighbourliness, noninterference and regional cooperation.
Развитие отношений между государствами в соответствии с принципом добрососедства и взаимного уважения;
Relations among States to be developed in accordance with the principle of good-neighbourliness and mutual respect;
Мы следуем правилам добрососедства.
We follow the rules of good neighbourliness.
Два государства соглашаются придерживаться следующих принципов добрососедства и ненападения.
The two States agree to abide by the following principles of good neighbourliness and non-aggression.
Пропаганда и распространение информации о ценности терпимости, добрососедства и мира; и.
Transmitting and disseminating the values of tolerance, coexistence and peace; and.
Другого рода поддержка в духе добрососедства носит добровольный характер.
Other support, in a spirit of good neighbourliness, was voluntary.
Многократно выверялись на прочность традиции доброго общения и добрососедства.
The strength of the tradition of good relations and good neighbourliness has been put to the test many times.
Наш отклик мотивировался гуманитарными соображениями и чувством добрососедства.
Our response emanated from humanitarian motives and our sense of good neighbourliness.
Первый принцип-- это политика добрососедства и мирного сосуществования.
The first principle is that of a policy of good-neighbourliness and peaceful coexistence.
Со всеми эти странами Камерун поддерживает отличные отношения добрососедства.
Cameroon has excellent neighbourly relations with all of these countries.
привержены принципам добрососедства.
committed to the principles of good neighbourliness.
Ближе и ближе»: политика добрососедства через культуру Люблин.
Closer and Closer": good neighborhood policy through culture.
Эти отношения основываются на нормах права и принципах добрососедства.
These relations are based on law and the principles of good-neighbourliness.
Характеризовал апартеид как« политику добрососедства».
Verwoerd once described apartheid as a"policy of good neighbourliness.
При этом может применяться также общий принцип добрососедства.
The general principle of good neighbourliness may also find application here.
Наши страны связывают долгие годы истории, добрососедства.
Our countries have a long shared history and years of good neighbourliness.
Статья 17 в значительной мере является кодификацией некоторых основных принципов добрососедства.
Article 17 was to a large extent a codification of certain basic principles of good-neighbourliness.
Он приветствовал проведение правительством Камеруна политики добрососедства в отношениях с другими странами этого субрегиона.
It welcomed the Government of Cameroon's policy of good-neighbourliness towards the other countries of the subregion.
Новая Европейская политика добрососедства ЕС сделает более важной работу Евростата в странах, охваченных этой программой.
The EU's new European Neighbourhood Policy will raise Eurostat's profile in the countries covered by that programme.
Нам необходимо строить мосты мира, добрососедства и взаимного уважения,
We need to build bridges of peace, good-neighbourliness and mutual respect,
Результатов: 957, Время: 0.0626

Добрососедства на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский