ДОВОЛЬНО БОЛЬШОЕ - перевод на Английском

pretty big
довольно большой
очень большая
достаточно большой
довольно крупное
довольно сильной
достаточно крупным
очень много
fairly large
довольно большой
достаточно большой
довольно крупных
достаточно крупные
довольно значительное
весьма значительная
rather large
довольно большой
довольно крупные
достаточно большое
достаточно крупный
довольно широких
довольно значительные
relatively large
относительно большой
относительно крупные
сравнительно крупные
относительно значительное
довольно существенными
довольно крупными
is quite large
быть довольно большой
быть достаточно большими
быть весьма значительными
fairly high
достаточно высокий
довольно высокий
довольно большое
достаточно большой
весьма высока
very large
очень большой
очень крупный
огромный
весьма значительное
весьма большого
весьма крупных
весьма обширной
relatively high
относительно высокий
относительно большой

Примеры использования Довольно большое на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Анавар довольно большое дополнение, что касается создания телосложения здоровой диеты.
Anavar is somewhat good supplement that relates to develop the physique healthily.
Заметьте, вМоскве присутствует довольно большое немецкое бизнес- сообщество- почти шесть тысяч компаний….
Mind you, German business community isquite large inMoscow- almost six thousand companies….
Да, это довольно большое осложнение.
Yeah, that's a pretty big complication.
За рамками системы Римского статута остаются 74 страны, а это довольно большое число.
Some 74 countries remain outside the Rome Statute system, which is a rather large number.
С 5000 жителями это- довольно большое село.
With 5000 inhabitants it is a quite big village.
Уолтер говорит, что устройство довольно большое.
Walter says the device could be rather large.
Кто бы туда не прорвался, ему понадобится довольно большое прикрытие по центру поля.
Whoever breaks for it's gonna need some major downfield blocking.
И какого размера животное могло их оставить? Довольно большое.
How large an animal do you think it would take to-- oh, quite large.
Я сделаю довольно большое объявление сегодня, насчет очередного этапа будущего нашей компании.
I'm making a pretty big announcement toady about the next phase of our company's future.
Довольно большое число НПО предоставляет услуги по микрокредитованию женщин,
A fairly large number of NGOs provide micro-credit services to women,
Обычно, довольно большое внимание уделяется содержанию в продуктах питания важных веществ,
Typically, a rather large content of the attention foods Important substances such as:
Согласно последней статистике есть довольно большое количество людей с гипокальциемии,
According to the last statistics there are a fairly large number of people with hypocalcemia,
Довольно большое число антикартельных дел и расследований имели место в нефтяной промышленности,
There have been a relatively large number of cartel cases and investigations in the petroleum sector,
Поддерживается довольно большое количество медиа- форматов( что есть одним из основных его преимуществ по сравнению с конкурирующим ПО).
Supported by a fairly large number of media formats(which is one of its main advantages over competing software).
шрифт позволяет получать довольно большое количество законченных вариаций.
when the font gives you a rather large amount of finished variations to choose from.
несмотря на довольно большое число дел,
in Côte d'Ivoire, despite a relatively large number of cases between 1994
В Китае, как и в России, довольно большое количество регионов, которым есть что показать, но у которых, возможно, нет достаточно хорошо развитой инфраструктуры.
In China, just as in Russia, there is a fairly large number of regions with plenty to offer.
Как уже отмечалось выше, в связи с осуществлением статьи 21 государствами было выявлено довольно большое количество потребностей в технической помощи,
As noted above, article 21 accounted for a fairly high number of technical assistance needs, but a low number of challenges,
аппараты утверждаются на основе установленных критериев, и довольно большое число бенефициаров оплачивают значительную часть в их стоимости.
aids are approved on the basis of the established criteria, and a rather large number of beneficiaries substantially participate in the purchase price thereof.
Довольно большое число дел было связано с преступлениями на почве ненависти к общине рома 14 дел в 2010 году
A relatively large number of cases concerned crimes motivated by hatred towards the Roma community 14 in 2010
Результатов: 112, Время: 0.0729

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский