ДОКЛАДЧИКАМ - перевод на Английском

rapporteurs
докладчиков
speakers
спикер
оратор
докладчик
динамик
лектор
выступление
выступавших
колонки
громкоговорителя
акустическая
presenters
ведущий
докладчик
оратор
телеведущая
телеведущий
презентера
выступавших
презентатора
panellists
эксперт
докладчик
один из участников
участник дискуссионной группы
участник дискуссии
член группы
докладчик дискуссионной группы
выступавших
дискутант
один из участников группового обсуждения

Примеры использования Докладчикам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оказывает помощь специальным докладчикам Подкомиссии в подготовке их докладов/ исследований.
Assists Special Rapporteur of the Subcommission in the preparation of their reports/studies.
Секретариат выразил докладчикам и другим участникам признательность за их вклад в обсуждение.
The Secretariat expressed its gratitude to speakers and other participants for their contribution to the debates.
Докладчикам групп предлагается представить результаты работы их групп.
Group spokespersons are invited to present the results from their groups.
Г-н ВАН Сюэсянь высказывает докладчикам признательность за проделанную ими работу по подготовке проекта.
Mr. WANG Xuexian commended the rapporteurs for their work on the draft.
Докладчикам было предложено представить для обсуждения их темы.
The rapporteurs were invited to introduce the discussion on their respective themes.
Докладчикам будет предоставлена возможность ответить на вопросы.
The briefers will have the opportunity to respond.
Докладчикам было предложено учитывать гендерную перспективу в их работе.
The Special Rapporteurs were invited to apply a gender perspective in their work.
Секретариат ЕЭК ООН предложил докладчикам представить на рассмотрение ВТО гипотетический случай.
The UN/ECE secretariat proposed to the rapporteurs to submit a hypothetical case to WTO.
УВКПЧ, со своей стороны, оказывает докладчикам всю необходимую помощь, включая помощь экспертов.
OHCHR provides the necessary assistance and expertise to the rapporteurs.
ГНОБЕЛЬ затрагивает вопрос о том, какую позицию следует тем временем занимать докладчикам.
Mr. NOBEL raised the question of what approach the rapporteurs should take in the interim.
было решено передать этот вопрос докладчикам.
it was decided to refer this matter to the Rapporteurs.
К настоящему докладу прилагается список вопросов, которые следует обсудить докладчикам.
A list of items which should be discussed by the Rapporteurs was annexed to this report.
Проезд и проживание оплачивается ЛССИ только докладчикам и экспертам.
The accommodation and travel costs are covered only for presenters and experts.
В ходе заседания депутаты задали вопросы докладчикам.
At the end of the session the MPs have asked questions addressed to the speakers.
На совместном заседании в ходе обсуждений депутаты задали докладчикам вопросы касательно отчетов и получили пояснения.
During the discussions the MPs asked questions of rapporteurs and got clarifications.
Просит Генерального секретаря предоставить двум специальным докладчикам всю необходимую помощь для выполнения ими их мандата;
Requests the Secretary-General to provide the two special rapporteurs with all necessary assistance for the accomplishment of their mandate;
Оно предложило также другим тематическим докладчикам и рабочим группам Комиссии посетить Колумбию в течение 1995 года.
It also invited other thematic rapporteurs and working groups of the Commission to visit Colombia in the course of 1995.
В завершении круглого стола приглашенным гостям, докладчикам, а также наиболее отличившимся участникам круглого стола из числа слушателей курсов повышения квалификации были вручены благодарственные письма.
At the end of the roundtable, guest letters, speakers, as well as the most distinguished participants of the round table from among the listeners of the advanced training courses, were given letters of appreciation.
В ходе последовавшей дискуссии докладчикам был адресован ряд вопросов, в том числе вопрос о том, достаточно ли члены Организации используют Генеральную Ассамблею.
In the ensuing discussion, a number of questions were addressed to the presenters, including on whether enough use was being made by the Organization's membership of the General Assembly.
ХРУ и МА рекомендовали направить приглашения Специальным докладчикам по вопросу о положении правозащитников Организации Объединенных Наций и Африканской комиссии.
HRW and AI recommended issuing invitations to the United Nations and African Commission's special rapporteurs on human rights defenders.
Результатов: 800, Время: 0.376

Докладчикам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский