ДОЛГОСРОЧНОЙ ЗАДАЧЕЙ - перевод на Английском

long-term task
долгосрочной задачей
long-term objective
долгосрочная цель
долгосрочная задача
long-term challenge
долгосрочной задачей
долгосрочной проблемой
долгосрочным вызовом
долговременным вызовом
long-term endeavour
долгосрочной задачей
долгосрочных усилий
long-term goal
долгосрочной цели
долгосрочной задачей
долговременной целью
перспективной целью
long-term undertaking
долгосрочной задачей
долгосрочное мероприятие
longterm task
long-term aim
долгосрочная цель
долгосрочной задачей

Примеры использования Долгосрочной задачей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
всеми государствами является долгосрочной задачей, которая потребует постоянных усилий на национальном,
by all States is a long-term task that will require continuous efforts at national,
Австралия признает, что разработка того, как международное право применяется по отношению к использованию киберпространства государствами, является долгосрочной задачей.
Australia recognizes that the elaboration of how international law applies to States' use of cyberspace is a long-term task.
Гармонизация различных железнодорожных транспортных систем является долгосрочной задачей сотрудничества между ОТИФ
Harmonization of the different rail transport systems is a long-term aim of cooperation between OTIF
Повышение эффективности международного режима прав человека в плане решения проблем, возникающих в результате возрастания деятельности транснациональных корпораций во всем мире, является долгосрочной задачей.
Increasing the effectiveness of the international human rights regime to deal with the challenges posed by the rise of transnational corporate activity around the world is a long-term aim.
В заключение некоторые ораторы подчеркнули тот факт, что практическое осуществление Руководящих принципов для предупреждения преступности является долгосрочной задачей, требующей выделения финансовых ресурсов, которыми многие страны не располагают.
Finally, some speakers stressed that the practical implementation of the Guidelines for the Prevention of Crime was a long-term undertaking requiring financial resources that many countries did not have.
Удержание в стране более значительной части работающих в сфере НТИ кадров является для развивающихся стран долгосрочной задачей.
Retaining a larger share of STI talent in the country is a long-standing challenge for developing countries.
безопасности в регионе должно стать долгосрочной задачей.
security in the region will have to be a long-term commitment.
Достижение равенства мужчин и женщин в деле полного осуществления прав человека является долгосрочной задачей.
It is a long-term task to reach gender equality in the full enjoyment of human rights.
права человека, является долгосрочной задачей.
human rights is a long-term undertaking.
В силу существования огромного количества связанных с этим трудностей упрощение процедур международных наземных перевозок останется долгосрочной задачей, требующей постоянных усилий,
Due to the enormity of the associated challenges, facilitating international land transport will remain a long-term task requiring sustained efforts to achieve efficient
Долгосрочной задачей Глобального центра обслуживания является укрепление его оперативного потенциала
The long-term objective of the Global Service Centre is to strengthen its delivery capabilities
является долгосрочной задачей, которая потребует постоянных усилий на национальном,
is a long-term task that will require continuous efforts at national,
также текущей долгосрочной задачей, которая претерпевает стремительную эволюцию,
as well as an ongoing, long-term challenge that is rapidly evolving,
является долгосрочной задачей, которая потребует постоянных усилий на национальном,
is a long-term task that will require continuous efforts at national,
Опыт других организаций показывает, что создание эффективной системы управления служебной деятельностью является долгосрочной задачей, для решения которой требуется внести значительные изменения в организационную культуру
Experience in other organizations has shown that establishing an effective performance management system is a long-term endeavour, requiring significant organizational culture change and new ways of
нашей основной долгосрочной задачей остается поиск путей установления прочного мира.
our underlying long-term challenge remains how to build sustainable peace.
в силу своей природы, является долгосрочной задачей.
which by its very nature is a long-term task.
будучи по своей сути долгосрочной задачей, вряд ли будет успешным, если нет понимания основ юридических процессов, если доступ к правосудию ограничен,
usually a long-term goal, is less likely where legal processes are not understood,
Что формирование полицейской службы Тимор- Лешти является долгосрочной задачей, которая далеко выходит за сроки осуществления мандата МООНПВТ,
Realizing that building the Timor-Leste Police Service is a long-term endeavour, well beyond UNMISET's mandate, the assessment mission
Хотя этот идеал, вероятно, является долгосрочной задачей, эта перспектива может укрепить нарождающуюся международную этику, которая требует принятия минимальных приемлемых норм в отношении благосостояния человека
While the ideal may be a long-term goal, this vision could strengthen the emerging international ethic that insists that minimum acceptable standards of human well-being be adopted
Результатов: 125, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский