LONG-TERM CHALLENGE - перевод на Русском

['lɒŋ-t3ːm 'tʃæləndʒ]
['lɒŋ-t3ːm 'tʃæləndʒ]
долгосрочной задачей
long-term task
long-term objective
long-term challenge
long-term endeavour
long-term goal
long-term undertaking
longterm task
long-term aim
долгосрочной проблемой
long-term problem
long-term challenge
a long-term issue
долгосрочным вызовом
long-term challenge
долгосрочная задача
long-term objective
long-term task
is a long-term challenge
long-term goal
long-time concern
longer-term challenge
long-term mission
долгосрочные проблемы
long-term challenges
long-term problems
long-term issues
долговременным вызовом

Примеры использования Long-term challenge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To address the long-term challenge posed by the epidemic, robust funding must
Для решения долгосрочных задач, возникающих в связи с распространением эпидемии,
operational levels, will remain a long-term challenge.
на оперативном уровнях будет оставаться одной из долгосрочных проблем.
The Union is firmly committed to urgent global action to mitigate climate change-- a serious, long-term challenge for every part of the world.
Союз твердо убежден в необходимости принятия безотлагательных глобальных мер по смягчению последствий изменения климата, что является серьезной долгосрочной задачей, стоящей перед всеми регионами мира.
we are faced with another long-term challenge, that of environmental protection.
мы сталкиваемся с долгосрочной сложной задачей, которой является защита окружающей среды.
as well as an ongoing, long-term challenge that is rapidly evolving,
также текущей долгосрочной задачей, которая претерпевает стремительную эволюцию,
Delegates recalled that drought posed a serious and long-term challenge that had the potential to affect every part of the globe,
Делегаты напомнили о том, что засуха является серьезной и долгосрочной проблемой, могущей затронуть все части земного шара,
our underlying long-term challenge remains how to build sustainable peace.
нашей основной долгосрочной задачей остается поиск путей установления прочного мира.
Climate change poses a serious and long-term challenge with the potential to affect every part of the globe,
Серьезной и долгосрочной проблемой является изменение климата, которое может затронуть любую часть планеты,
The meeting acknowledged that DLDD posed a serious and long-term challenge that had the potential to affect every part of the globe,
Участники совещания признали, что ОДЗЗ создают серьезные долгосрочные проблемы, которые могут отразиться на положении в любой части земного шара,
drought posed a serious and long-term challenge that had the potential to affect every part of the globe,
засухи создают серьезные долгосрочные проблемы, которые могут отразиться на положении в любой части земного шара,
Lastly, the long-term challenge of ensuring food security is not only a matter of lowering prices
И наконец, долгосрочная проблема обеспечения продовольственной безопасности является не только проблемой снижения цен и увеличения поставок-- по сути,
political involvement of countries outside the region is likely to be a long-term challenge.
обеспечение политического участия стран, не входящих в регион, судя по всему, станет проблемой долгосрочного характера.
the international community must critically address the broader and long-term challenge of reducing poverty and hunger.
со всей ответственностью подойти к решению более широкой и долгосрочной задачи, заключающейся в сокращении масштабов нищеты и голода.
Since poverty eradication was a long-term challenge, the necessary lessons should be learned from the work carried out during the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty
Поскольку искоренение нищеты является долгосрочной задачей, следует извлечь необходимые уроки из работы, проделанной в течение первого Десятилетия Организации Объединенных Наций
For example, the best achievement which is also a long-term challenge for us are attempts to convince the parliament,
Например, самое большое достижение, которое одновременно является долговременным вызовом для нас- стремление убедить парламент,
Our long-term challenges are numerous, but not insurmountable.
Наши долгосрочные проблемы многочисленны, но не непреодолимы.
Long-term challenges for adaptation to climate change in China's agricultural sector.
Долгосрочные задачи по адаптации сельского хозяйства Китая к изменению климата.
and serious long-term challenges.
также серьезные долгосрочные проблемы.
At the same time, the long-term challenges are considerable.
В то же время сохраняется множество долгосрочных проблем.
The Asia-Pacific region still faces long-term challenges.
Азиатско-Тихоокеанский регион до сих пор сталкивается с долгосрочными вызовами.
Результатов: 46, Время: 0.0725

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский