ДОЛГОСРОЧНЫЕ РЕШЕНИЯ - перевод на Английском

durable solutions
долгосрочного решения
долговременного решения
прочного решения
прочного урегулирования
надежное решение
долговременного урегулирования
долгосрочного урегулирования
устойчивого решения
долговечное решение
long-term solutions
долгосрочное решение
долгосрочного урегулирования
долговременного урегулирования
долговременное решение
lasting solutions
последнее решение
long-lasting solutions
долгосрочного решения
долгосрочного урегулирования
longer-term solutions
долгосрочного решения
более долгосрочному решению проблемы
longterm solutions
долгосрочное решение
долговременного урегулирования
long-term decisions
long-term solution
долгосрочное решение
долгосрочного урегулирования
долговременного урегулирования
долговременное решение
durable solution
долгосрочного решения
долговременного решения
прочного решения
прочного урегулирования
надежное решение
долговременного урегулирования
долгосрочного урегулирования
устойчивого решения
долговечное решение

Примеры использования Долгосрочные решения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако в контексте изменения климата долгосрочные решения окажутся, скорее всего, более сложными
However, in the context of climate change, durable solutions are likely to be more complex
Только так можно найти эффективные и долгосрочные решения, зиждущиеся на общей концепции коллективной безопасности, которая поистине сулит мир.
It is only in this manner that we can find effective and lasting solutions based on a shared conception of collective security which can really lead to peace.
низкозатратные и долгосрочные решения проблем, с которыми сталкиваются те,
low-cost and long-term solutions to the challenges facing advocates
Крайне необходимо найти долгосрочные решения и обеспечить физическую защиту лиц, ищущих убежища, в странах первого убежища.
It was urgent to find durable solutions and ensure the physical protection of asylum-seekers in countries of first asylum.
Всеобъемлющие и долгосрочные решения существующих конфликтов могут быть найдены только мирным путем,
Comprehensive and long-lasting solutions to existing conflicts may be found only through peaceful means
Таким образом, долгосрочные решения могут быть найдены лишь в том случае,
Thus, long-term solutions can only be achieved if
Если мы не найдем долгосрочные решения уже сейчас, то еще больше детей будут умирать каждый день,
If we do not seek lasting solutions now, more children will die each day,
для которых были найдены другие соответствующие долгосрочные решения.
repatriated or for whom other durable solutions are found, as appropriate.
В то же время следует искать долгосрочные решения, в частности, посредством повышения производительности сельского хозяйства.
At the same time, long-term solutions must be sought, in particular through the improvement of productivity.
Долгосрочные решения политических проблем Бурунди могут быть найдены только в рамках субрегионального контекста.
Lasting solutions to Burundi's political problems can be found only if they are dealt with in a subregional context.
очевидно, что нам необходимы более долгосрочные решения.
it is obvious that we need more long-lasting solutions.
Хотя миллионы людей получили поддержку на критическом этапе этой чрезвычайной ситуации благодаря мерам помощи в случае стихийных бедствий, крайне необходимы долгосрочные решения.
Although relief assistance sustained millions of people during the critical emergency phase, longer-term solutions are desperately needed.
Найти долгосрочные решения во избежание случаев, когда просители убежища,
Find long-term solutions to avoid situations where asylum-seekers,
Так давайте же будем сообща искать долгосрочные решения тех вызовов и сложных проблем, которые стоят перед человечеством!
Let us engage collectively to find lasting solutions to the challenges and complex problems facing humankind!
Необходимо также выработать комплексный подход к проблеме продовольственной безопасности, который позволил бы найти всеобъемлющие и долгосрочные решения.
We also need an integrated approach to food security that can allow for comprehensive and long-lasting solutions.
где необходимо, долгосрочные решения, поддержку детей,
including longterm solutions where needed,
Разрабатываются долгосрочные решения, предполагающие переселение( примером являются новые дома в Валики),
Long-term solutions are being envisaged through resettlement(as the new homes in Walicki demonstrate)
Долгосрочные решения не могут быть достигнуты, если правительства не обладают политической волей для того, чтобы взять на себя в соответствии с международным правом обязательства по предотвращению и урегулированию конфликтов.
Lasting solutions could not be achieved unless Governments had the political will to assume their responsibilities under international law pertaining to conflict prevention and resolution.
Было сочтено также необходимым накопить сначала определенный опыт в процессе функционирования нового межправительственного механизма, прежде чем принимать какие-либо долгосрочные решения по данному вопросу.
It was also felt necessary to gain some experience with the operation of the new intergovernmental machinery before taking any long-term decisions on this matter.
среднесрочные и долгосрочные решения и ресурсы для оказания помощи этим внутренне перемещенным лицам.
medium-term and long-term solutions and resources be found to assist the internally displaced.
Результатов: 334, Время: 0.0579

Долгосрочные решения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский