DURABLE SOLUTION - перевод на Русском

['djʊərəbl sə'luːʃn]
['djʊərəbl sə'luːʃn]
долгосрочного решения
durable solution
lasting solution
long-term solution
longer-term solution
long-lasting solution
long-standing solution
enduring solution
долговременного решения
durable solution
lasting solution
long-term solution
sustainable solution
permanent solution
прочного решения
lasting solution
durable solution
viable solution
sustainable solution
lasting settlement
enduring solution
stable solution
прочного урегулирования
lasting settlement
lasting solution
durable settlement
durable solution
lasting resolution
viable solution
sustainable settlement
sustainable solutions
viable settlement
enduring settlement
надежное решение
reliable solution
durable solution
safe solution
sustainable solution
robust solution
долговременного урегулирования
long-term solution
lasting settlement
lasting solution
durable solution
longterm solution
sustainable solution
durable settlement
long-lasting settlement
долгосрочного урегулирования
long-term solution
lasting settlement
lasting solution
durable solution
long-term settlement
long-term resolution
durable settlement
sustainable settlement
long-lasting solution
устойчивого решения
sustainable solution
durable solution
долговечное решение
durable solution
долгосрочное решение
long-term solution
durable solution
lasting solution
longterm solution
long-lasting solution
longer-term solution
надежного решения
прочному решению
прочным решением
надежным решением
долговременному урегулированию
надежном решении
долговременное урегулирование

Примеры использования Durable solution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In such cases, it could be considered that a durable solution has been found.
В таких случаях можно считать, что найдено долгосрочное решение.
Durable solution projects for internally displaced persons.
Проекты долговременных решений в интересах внутренне перемещенных лиц.
SADC considered voluntary repatriation to be the most desirable and durable solution.
По мнению САДК, наилучшим и самым долговременным решением является добровольная репатриация.
The complete elimination of all weapons of mass destruction is the only durable solution.
Единственно прочным решением является полная ликвидация всего оружия массового уничтожения.
Assistance to refugees in Ghana Durable solution though livelihoods.
Оказание помощи беженцам в Гане( изыскание долговременных решений путем обеспечения источников доходов);
Resettlement has been recognized as one of the key durable solution.
Расселение было признано одним из основных долговременных решений этой проблемы.
The most appropriate durable solution to large-scale refugee situations continues to be voluntary repatriation.
Самым подходящим долгосрочным решением проблемы беженцев по-прежнему является добровольная репатриация.
Durable solution for refugees.
Local integration was promoted as the durable solution for refugees in the region.
В качестве долговременного решения проблемы беженцев в регионе предлагалась интеграция на месте.
Voluntary repatriation continues to be regarded as the preferred durable solution to refugee situations world-wide.
Добровольная репатриация по-прежнему считается предпочтительным долговременным решением проблем беженцев во всем мире.
The United Nations Settlement Plan provides for a durable solution for this refugee caseload.
План Организации Объединенных Наций по урегулированию предусматривает долговременное решение проблемы этой группы беженцев.
Voluntary repatriation is regarded by UNHCR as the preferred durable solution to refugee situations.
Добровольная репатриация рассматривается УВКБ как предпочтительное долгосрочное решение проблем беженцев.
Voluntary repatriation has therefore been the most widely adopted durable solution to their plight.
Поэтому добровольная репатриация являлась самым распространенным долгосрочным решением проблемы их бедственного положения.
Resettlement is both a tool of international protection and a durable solution.
Переселение в третьи страны представляет собой одновременно и средство международной защиты, и вариант долгосрочного решения.
External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries(resolution 62/186
Внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран( резолюция 62/ 186
Secretary-General report on Towards a durable solution to the debt problems of developing countries 2008.
Доклад Генерального секретаря" На пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран" 2008 год.
equitable and durable solution involving the elimination of the subsidies,
справедливого и долговременного решения, предусматривающего упразднение субсидий,
just and durable solution to the question of Palestine has acquired greater significance in the post-peace-agreement era.
справедливого и прочного решения палестинского вопроса приобрела особое значение в период после подписания мирного соглашения.
Enhancing the use of resettlement as a strategic protection tool, durable solution, and burden and responsibility sharing mechanism;
Более активное использование переселения как стратегического средства защиты, долгосрочного решения, а также механизма распределения бремени и ответственности;
the centrality of resettlement as a possible durable solution and the political priorities expressed by the Member States.
значимости переселения как возможного долговременного решения и политических приоритетов, определенных государств- членов.
Результатов: 872, Время: 0.0791

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский