Examples of using
Durable solution
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
In the economic and social fields, a durable solution requires efficient delivery of State services,
En el ámbito social y económico, la solución duradera requiere la prestación eficaz de servicios estatales,
Thailand remained convinced that“safe return” was the only durable solution and was dismayed at the unjust criticism it had received for all the assistance it had offered refugees.
Tailandia sigue pensando sin lugar a dudas que el"regreso en condiciones de seguridad" es la única solución durable y está consternada frente a las injustas críticas de que ha sido objeto por toda la asistencia que ha ofrecido a los refugiados.
But the optimism regarding the preferred durable solution of voluntary repatriation must be tempered with the reality that many refugees are returning to situations of devastation
Pero el optimismo relativo a la solución duradera preferible de la repatriación voluntaria debe atemperarse con la realidad de que muchos refugiados regresan a situaciones de devastación
Finding a durable solution for returnees and internally displaced persons is closely linked
Hay una estrecha relación entre la búsqueda de una solución permanente para los repatriados y para las personas internamente desplazadas,
This 12U Server Rack/Cabinet offers a durable solution for mounting valuable server equipment,
Este Gabinete para Rack de Servidores, ofrece una solución durable para el montaje de equipo de servidores,
IDPs who have achieved a durable solution have access to effective mechanisms for timely restitution of their housing,
Los desplazados internos que han alcanzado una solución duradera tienen acceso a mecanismos eficaces para una restitución oportuna de su vivienda,
Local integration is seen as the preferred durable solution for refugees who have not opted to repatriate to El Salvador
La integración local se considera la solución permanente preferida para los refugiados que no han optado por repatriarse a El Salvador y Nicaragua,
community to adopt a unified and coordinated approach towards a durable solution of the external debt position of countries like mine if we are serious about reducing poverty in the world.
la comunidad internacional adopte un enfoque unificado y coordinado, de cara a una solución perdurable de la posición de la deuda externa de países como el mío, si hablamos seriamente de reducir la pobreza en el mundo.
Several delegations also acknowledged the importance of resettlement as a protection tool and durable solution and welcomed the increase in resettlement staff in Africa, as well as
Varias delegaciones reconocieron asimismo la importancia del reasentamiento como medida de protección y solución durable y acogieron con beneplácito el incremento del personal de reasentamiento en África,
In order to find a durable solution, it was essential to work on peace-building once a conflict had ended;
Para encontrar una solución duradera, después de que haya finalizado un conflicto es imprescindible trabajar en la consolidación de la paz,
The durable solution of refugees from other countries will be assessed on a case-by-case basis
La solución permanente para los refugiados procedentes de otros países será evaluada caso por caso
For whatever special conditions you require a suitable, durable solution, we can provide you with the right answer- from abrasion-resistant treads
Independientemente de las condiciones marco especiales para las que se necesite una solución durable, nosotros ponemos a su disposición la solución adecuada, comenzando por recubrimientos a prueba de desgaste,
continues to contribute towards finding a durable solution to the crisis in Somalia,
sigue contribuyendo a la búsqueda de una solución perdurable para la crisis en Somalia,
The Committee considers that a durable solution to the Palestine refugee problem can only be achieved in the context of the inalienable right of return to the homes
El Comité considera que solo se puede lograr una solución duradera al problema de los refugiados palestinos dentro del contexto del derecho inalienable de los palestinos a regresar a sus viviendas
A durable solution could only be achieved once IDPs no longer had specific assistance
Las soluciones duraderas solo pueden conseguirse una vez que los desplazados internos dejen de necesitar asistencia y protección específicas
Product ID: RK1219WALHM This 12U Server Rack/Cabinet offers a durable solution for mounting valuable server equipment,
Product ID: RK1219WALHM Este Gabinete para Rack de Servidores, ofrece una solución durable para el montaje de equipo de servidores,
As the United Nations High Commissioner for Human Rights has stated in her recent report on Kosovo:“Any durable solution to the crisis in Kosovo will have to be built on a solid foundation of respect for human rights…”.
Como declaró la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en su reciente informe sobre el Kosovo:"Toda solución duradera a la crisis en Kosovo tendrá que construirse sobre los sólidos cimientos del respeto de los derechos humanos.
Both intergovernmental organizations proposed a number of measures that must be taken by the international community in order to find a durable solution to the debt crisis affecting many developing countries.
Ambas organizaciones intergubernamentales propusieron una serie de medidas que debe adoptar la comunidad internacional a fin de encontrar una solución permanente para la crisis de la deuda que afecta a muchos países en desarrollo.
the only possible durable solution for non-European refugees in Turkey is either resettlement or voluntary repatriation.
las únicas soluciones duraderas posibles para los refugiados no europeos en Turquía son el reasentamiento o la repatriación voluntaria.
A number of delegations acknowledged the importance of resettlement as a durable solution and supported the Kenya reform plan based on the report of the Office of Internal Oversight Services.
Varias delegaciones reconocieron la importancia del reasentamiento como solución durable y suscribieron el plan de reforma de Kenya basado en el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文