ДОЛГОСРОЧНОЕ РЕШЕНИЕ - перевод на Английском

long-term solution
долгосрочное решение
долгосрочного урегулирования
долговременного урегулирования
долговременное решение
durable solution
долгосрочного решения
долговременного решения
прочного решения
прочного урегулирования
надежное решение
долговременного урегулирования
долгосрочного урегулирования
устойчивого решения
долговечное решение
lasting solution
последнее решение
longterm solution
долгосрочное решение
долговременного урегулирования
long-lasting solution
долгосрочного решения
долгосрочного урегулирования
longer-term solution
долгосрочного решения
более долгосрочному решению проблемы
durable solutions
долгосрочного решения
долговременного решения
прочного решения
прочного урегулирования
надежное решение
долговременного урегулирования
долгосрочного урегулирования
устойчивого решения
долговечное решение
lasting solutions
последнее решение
long-term solutions
долгосрочное решение
долгосрочного урегулирования
долговременного урегулирования
долговременное решение

Примеры использования Долгосрочное решение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хотя выявленные проблемы носят неотложный характер, требуется найти их долгосрочное решение.
Although the problems identified are immediate, a long-term solution must be found.
Долгосрочное решение требует выработки всеобъемлющего подхода, который должен учитывать все факторы, отрицательно сказывающиеся на сельскохозяйственном производстве.
A long-term solution would require a comprehensive approach encompassing all the factors adversely affecting agricultural production.
Долгосрочное решение этой проблемы состоит в том, чтобы следовать логике
The durable solution to this issue is to follow logic,
Долгосрочное решение заключается в обеспечении мира,
The long-term solution lies in establishing peace,
Долгосрочное решение для Сомали может быть только результатом инициированного и реализуемого самим Сомали процесса.
That a durable solution for Somalia can be the outcome only of a Somali-owned and-driven process.
Справедливое и долгосрочное решение вопроса палестинских беженцев имеет жизненно важное значение для урегулирования
A just and lasting solution to the Palestine refugee question was vital for the settlement of the question of Palestine
С учетом бурной истории Балкан никакое долгосрочное решение не будет возможным без налаживания мирных межэтнических отношений.
Given the turbulent history of the Balkans, no long-term solution is conceivable without establishing harmonious inter-ethnic relationships.
Непал стремится найти долгосрочное решение этой проблемы путем двусторонних переговоров,
Nepal was trying to find a lasting solution to the problem through bilateral negotiations,
Долгосрочное решение можно найти только путем урегулирования конфликта на основе переговоров между израильтянами и палестинцами.
A durable solution is to be found only in a negotiated settlement between Israelis and Palestinians.
Комплексное, долгосрочное решение должно быть экономически,
An integrated, long-term solution must be sustainable economically,
Данный вопрос является приоритетным для руководства, однако его долгосрочное решение зависит от изменений в практике Организации Объединенных Наций.
This topic is high priority for management, but a"long-lasting solution" is subject to the changes in United Nations practices.
Попытки найти мирное и долгосрочное решение проблемам Либерии путем осуществления подписанного в Котону соглашения практически провалились.
Attempts to find a peaceful and lasting solution to the problems in Liberia through the implementation of the Cotonou Agreement have virtually failed.
Вместе с тем ряд стран попрежнему борется за долгосрочное решение своих серьезных проблем, связанных с задолженностью.
However, some groups of countries continue to struggle for a durable solution to their serious debt problems.
Долгосрочное решение вопросов финансирования участия в работе совещания экспертов необходимо найти до конца 2002 года.
A long-term solution to financing participation in expert meetings should be found before the end of 2002.
Однако мы считаем, что долгосрочное решение должно явиться результатом диалога
We believe, however, that a long-lasting solution must come through dialogue
В рамках способствующей общеэкономическому развитию макроэкономической и торговой политики долгосрочное решение проблемы искоренения нищеты будет предусматривать четыре обширных направления деятельности.
A longer-term solution for poverty eradication would include four broad measures in the framework of macroeconomic and trade policies conducive to economy-wide growth.
Поэтому любое долгосрочное решение проблемы подделки товарных знаков
Any lasting solution to the problem of trademark counterfeiting
Долгосрочное решение проблемы задолженности будет оставаться мечтой без существенного улучшения международной экономической обстановки.
A durable solution to the debt problem would remain elusive without a marked improvement in the international economic environment.
Долгосрочное решение не должно также пониматься только как возвращение к своим домам или восстановление прежнего<< статус кво>>, которое было до перемещения.
Also, durable solutions must not be exclusively understood as a return to one's former home and a re-establishment of the status quo before displacement.
Важно найти долгосрочное решение данного вопроса, не подменяя его временной финансовой мерой.
It was important to find a long-term solution to that issue, rather than an ad-hoc financial measure.
Результатов: 545, Время: 0.0574

Долгосрочное решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский