Efforts to find a just and lasting solution to the question of Palestine in accordance with international law,
Усилия по поиску справедливого и прочного решения вопроса о Палестине в соответствии с международным правом,
Unfortunately, a lasting solution did not appear to be close,
К сожалению, в ближайшее время достижение прочного урегулирования не представляется возможным,
With no early and lasting solution on the horizon, the refugees are showing increasing signs of frustration and desperation.
Поскольку достижение скорейшего и прочного решения не предвидится, беженцы проявляют все большие признаки разочарования и отчаяния.
To find a lasting solution to the problem, in 2005 the Government of Montenegro had adopted the National Strategy for a Permanent Solution to the Problem of Refugees
Для нахождения долгосрочного решения этой проблемы черногорское правительство приняло в 2005 году Национальную стратегию по постоянному решению проблем беженцев
Malaysia is ready to contribute to that process in order to achieve a lasting solution to the conflict.
Малайзия, в целях достижения прочного урегулирования конфликта, готова способствовать такому процессу.
Our collective commitment to a lasting solution to the question of Palestine remains unswerving and consistent.
Наша коллективная приверженность делу прочного решения вопроса о Палестине остается неуклонной и последовательной.
to find a lasting solution to the situation of Bhutanese refugees in Nepal(France);
направленные на поиск долгосрочного решения вопроса бутанских беженцев в Непале( Франция);
No lasting solution would be possible as long as the Turkish occupying forces
Никакого долговременного решения не будет достигнуто до тех пор, пока турецкие оккупационные силы
The comprehensive, just and lasting solution to the question of Palestine lies in renouncing such measures.
Достижение всеобъемлющего, справедливого и прочного урегулирования палестинского вопроса связано с отказом от таких мер.
In conclusion, she again expressed her concern about more and more frequent refusals to consider resettlement as a lasting solution.
В заключение оратор вновь выражает обеспокоенность по поводу все более частого отказа от переселения в качестве прочного решения.
A lasting solution to the problems of the region must cover the question of the Holy City of Jerusalem.
Для долгосрочного решения проблем региона необходимо урегулирование вопроса о Священном городе Иерусалиме.
A lasting solution could only be reached through negotiations between the Frente Polisario
Долговременного решения можно достичь только в рамках переговоров между Фронтом ПОЛИСАРИО
In order to speed up progress towards a lasting solution, voluntary repatriation should be combined with local integration
В целях содействия достижению долгосрочного урегулирования необходимо дополнять добровольную репатриацию мерами по интеграции
just and lasting solution to the Israeli-Palestinian conflict
справедливого и прочного урегулирования палестино- израильского конфликта
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文