ДОЛГОСРОЧНОМУ РЕШЕНИЮ - перевод на Английском

durable solution
долгосрочного решения
долговременного решения
прочного решения
прочного урегулирования
надежное решение
долговременного урегулирования
долгосрочного урегулирования
устойчивого решения
долговечное решение
long-term solution
долгосрочное решение
долгосрочного урегулирования
долговременного урегулирования
долговременное решение
lasting solution
последнее решение
durable solutions
долгосрочного решения
долговременного решения
прочного решения
прочного урегулирования
надежное решение
долговременного урегулирования
долгосрочного урегулирования
устойчивого решения
долговечное решение
longterm solution
долгосрочное решение
долговременного урегулирования

Примеры использования Долгосрочному решению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
эффективно осуществить все инициативы, способствующие долгосрочному решению проблем задолженности развивающихся стран,
effectively all initiatives that will contribute to a durable solution of the debt problems of developing countries,
Комитет вновь поддержит нас в призыве к тому, чтобы Аргентина и Соединенное Королевство возобновили раз и навсегда переговоры, которые, при условии демонстрации серьезной приверженности этим переговорам, могут приблизить нас к справедливому и долгосрочному решению, которого ожидает Организация Объединенных Наций.
the negotiations that-- if both parties show serious commitment-- may bring us closer to the just and lasting solution that the United Nations desires.
финансовой политики может дать лучшие результаты в области устойчивого развития и способствовать долгосрочному решению проблем задолженности развивающихся стран
finance policymaking can provide better sustainable development outcomes and contribute to a durable solution to the debt problems of developing countries
компромисса в целях продолжения перехода к прочному долгосрочному решению, чтобы дать стране возможность продвигаться к мирному,
compromise in order to continue the transition to a durable longterm solution to enable the country to move to a peaceful,
исходя из того, что развитие способствует долгосрочному решению проблем и создает национальный потенциал для удовлетворения основных потребностей наиболее уязвимых групп населения.
advocating that development policies promote durable solutions and develop national capacity to meet the basic needs of the most vulnerable, while keeping material assistance tightly focused on the basic needs of those who have no other means of support.
продолжало поддерживать осуществление программы создания комплексных сельских поселений, которая способствует долгосрочному решению проблем безземельных возвращенцев
continue to support the implementation of the Integrated Rural Villages programme which promotes durable solutions to the problems of landless returnees
справедливому и долгосрочному решению этих проблем;
equitable and durable solutions to these problems;
В итоговом документе Саммита 2005 года международное сообщество также обязалось способствовать всеобъемлющему и долгосрочному решению проблемы внешней задолженности африканских стран,
In the 2005 summit outcome document, the international community also committed itself to promote a comprehensive and durable solution to the external debt problem of African countries,
Содействовать всеобъемлющему и долгосрочному решению проблем внешней задолженности африканских стран,
To promote a comprehensive and durable solution to the external debt problems of African countries,
4 сентября в Приштине состоялось заседание Целевой группы по долгосрочному решению вопросов, касающихся перемещенных лиц и беженцев.
13 Kosovo Albanians. On 4 September, a meeting of the Task Force on Durable Solutions for Internally Displaced Persons and Refugees was held in Pristina.
Для некоторых беженцев единственное реальное долгосрочное решение- переселение в третью страну.
For some refugees, the only viable durable solution is third-country resettlement.
Долгосрочное решение заключается в определении того, каким образом водные ресурсы распределяются среди всех общин.
The long-term solution lay in how water resources were allocated to all the communities.
Предлагаемое долгосрочное решение.
Durable solution proposed.
Долгосрочное решение предусматривает дальнейший пересмотр Руководящих принципов не позднее 2007 года.
A long-term solution implied further revision of the Guidelines, by 2007 at the latest.
Необходимо найти долгосрочное решение проблемы задолженности
A durable solution must be found to debt problems
Однако долгосрочное решение обеспечило бы только запрещение применения наземных мин.
Only a ban on the use of land-mines, however, would provide a long-term solution.
На пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран.
Towards a durable solution to the debt problems of developing countries.
Наиболее эффективным долгосрочным решением является всеобщее образование.
The most effective long-term solution is universal education.
ВПЛ, достигшие долгосрочного решения, пользуются также свободой передвижения.
IDPs who have achieved a durable solution also enjoy freedom of movement.
Система KNX Gira является долгосрочным решением, но совершенно не статичным.
The Gira KNX system is a long-term solution- but it is anything but static.
Результатов: 58, Время: 0.0452

Долгосрочному решению на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский