ПРОЧНОГО РЕШЕНИЯ - перевод на Английском

lasting solution
последнее решение
durable solution
долгосрочного решения
долговременного решения
прочного решения
прочного урегулирования
надежное решение
долговременного урегулирования
долгосрочного урегулирования
устойчивого решения
долговечное решение
viable solution
жизнеспособным решением
эффективного решения
прочного решения
действенного решения
приемлемое решение
прочного урегулирования
надежного решения
реальным решением
жизнеспособного урегулирования
практически осуществимого решения
sustainable solution
устойчивое решение
долговременного решения
приемлемого решения
устойчивого урегулирования
надежное решение
прочного решения
прочное урегулирование
стабильного решения
жизнеспособное решение
долговременного урегулирования
lasting solutions
последнее решение
durable solutions
долгосрочного решения
долговременного решения
прочного решения
прочного урегулирования
надежное решение
долговременного урегулирования
долгосрочного урегулирования
устойчивого решения
долговечное решение
enduring solution
stable solution
стабильного решения
прочное решение

Примеры использования Прочного решения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
справедливого и прочного решения вопроса о Палестине.
just and lasting solution to the question of Palestine.
всеобъемлющего и прочного решения проблем задолженности развивающихся стран,
comprehensive and durable solution to developing countries' debt problems,
Поэтому Малави поддерживает предложение о нахождении всеобъемлющего и прочного решения проблемы внешней задолженности.
Malawi, therefore, supports the proposal to find comprehensive and durable solutions to the external debt problem.
справедливого и прочного решения всех споров.
just and lasting solution to all disputes.
содействовать поиску всеобъемлющего и прочного решения проблемы внешней задолженности.
promote a comprehensive and durable solution to the external debt problem.
неустанно работать над поисками постоянного устойчивого и прочного решения кризиса.
work tirelessly to find a permanent, sustainable and lasting solution to the crisis.
Поэтому мы приветствуем приверженность международного сообщества поиску всеобъемлющего и прочного решения этой проблемы.
We therefore welcome the commitment by the international community to promote a comprehensive and durable solution to the problem.
Мы призываем стороны конфликта сотрудничать в поддержку региональных усилий, направленных на отыскание прочного решения.
We urge the parties to the conflict to cooperate in support of regional efforts designed to find a lasting solution.
Несомненно, открытие новых прибрежных месторождений газа представляет собой мощный стимул для поиска прочного решения кипрской проблемы обеими сторонами.
Without doubt, the discovery of offshore gas reserves constitutes a strong incentive for all parties to find a durable solution to the Cyprus problem.
Южная Африка приветствует последние инициативы Генерального секретаря, предпринимаемые в настоящее время с целью поисков прочного решения кипрского вопроса.
South Africa welcomes the Secretary-General's latest initiatives currently under way to seek a lasting solution to the question of Cyprus.
расселение-- осуществлялись одновременно для обеспечения прочного решения этого гуманитарного вопроса.
take place concurrently to achieve a durable solution to this humanitarian issue.
Г-жа Паттерсон( Австралия)( говорит по-английски): Австралия преисполнена решимости добиться всеобъемлющего и прочного решения глобального кризиса, связанного с наземными минами.
Miss Patterson(Australia): Australia is determined to achieve a comprehensive and lasting solution to the global landmines crisis.
Нигерия воодушевлена международной поддержкой, оказываемой Африке под руководством системы Организации Объединенных Наций в ее поисках прочного решения стоящих перед ней проблем.
Nigeria is encouraged by the international response, under the leadership of the United Nations system, to find a durable solution.
нахождению справедливого и прочного решения.
to find a just and lasting solution.
Международное сообщество, безусловно, обязано активизировать свои усилия для отыскания мирного и прочного решения израильско- палестинского конфликтаgt;gt;. Там же, пункт 83.
The international community has a compelling responsibility to intensify its efforts to find a peaceful and durable solution to the Israeli-Palestinian conflict". para. 83.
События, произошедшие за отчетный период, лишь подтверждают мое мнение о том, что открытие новых месторождений представляет собой мощный стимул для поиска прочного решения кипрской проблемы.
Developments during the reporting period have only served to confirm my view that the discovery constitutes a strong incentive for all parties to find a durable solution to the Cyprus problem.
Дальнейшее объединение посреднических усилий имеет важное значение для достижения прочного решения, и я буду продолжать преследовать эту цель.
A further integration of the mediation efforts is essential for achieving a lasting solution and I will continue to work towards this objective.
Седьмое, не может быть прочного решения социальных проблем без напряженного международного сотрудничества,
Seventh, there can be no sustained solution to social problems without intense international cooperation,
По установлении режима прекращения огня достижение прочного решения потребует усилий всех нас,
Once a ceasefire is achieved, the effort to achieve a durable solution will require the efforts of all of us,
Сокращение масштабов гуманитарной помощи ввиду отсутствия прочного решения вопроса о Западной Сахаре попрежнему являлось главной проблемой беженцев
The reduction of humanitarian assistance, in the absence of a durable solution to the question of Western Sahara, remained a major concern for the refugees
Результатов: 416, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский