ДОЛЖНА ПОМОЧЬ - перевод на Английском

should help
должно содействовать
должны помочь
должны облегчить
должно помочь
должны способствовать
должны содействовать
должны оказывать помощь
следует помогать
следует содействовать
следует оказывать помощь
have to help
должны помочь
предстоит помочь
нужно помочь
придется помочь
иметь , чтобы помочь
надо помочь
должны спасти
необходимо помочь
must help
должны помочь
должно помочь
должны способствовать
должны содействовать
должны оказывать помощь
обязано помочь
должно способствовать
должно оказывать помощь
должно содействовать
должны оказывать содействие
should assist
должно оказывать помощь
должно оказывать
должно содействовать
должны помочь
должны оказывать помощь
следует оказывать помощь
следует оказывать
должны оказывать
должны содействовать
должны способствовать
need to help
необходимость помогать
должны помочь
нужно помочь
необходимо помочь
необходимость оказания помощи
надо помочь
необходимости содействия
нужна помощь
необходимости оказывать помощь
необходимость содействовать
gotta help
должен помочь
нужно помочь
have got to help
am supposed to help
must assist
должно оказывать помощь
должны помочь
должно помочь
должна оказывать содействие
должны содействовать
должны оказывать помощь
должно содействовать
должно оказать содействие
should aid
должна помочь
should facilitate

Примеры использования Должна помочь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты должна помочь мне, умоляю.
You must help me, I beg you.
И я правда должна помочь с этим?
And I really have to help with all that?
Я думаю что Франция должна помочь Шотландии в этом.
I think France should help scotland in this.
Ты должна помочь мне.
You have got to help me.
Ты должна помочь мне.
You gotta help me.
Но я должна помочь его поймать.
But I need to help catch him.
Организация Объединенных Наций должна помочь в отыскании правильного пути.
The United Nations must assist such a country as it embarks upon the right path.
Ты должна помочь мне достойно отдать ее.
You must help me give it up.
Пожалуйста, ты должна помочь мне.
Please, you have to help me.
Я должна помочь.
I should help.
Я должна помочь Бетси, чтобы искупить свою вину перед Лукасом?
What if I'm supposed to help betsey To make up for what I did to lucas?
Ты должна помочь мне с этим.
You gotta help me out here.
Ты должна помочь ему!
You have got to help him!
Система Организации Объединенных Наций должна помочь мобилизовать поддержку соответствующих мер со стороны международного сообщества.
The United Nations system must assist in mobilizing international support for such measures.
Ты должна помочь мне.
You need to help me.
Ты должна помочь ему- это твой брат.
You have to help him, he's your brother.
Смена обстановки должна помочь ей.
So the change of scene should help her.
Я вижу людей, которым должна помочь.
Visions of people that I'm supposed to help.
Но ты должна помочь мне сохранить это в секрете.
But you have got to help me keep this a secret.
Я должна помочь Калебу.
I need to help Caleb.
Результатов: 359, Время: 0.0599

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский