ДОЛЖНОЙ ОСМОТРИТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

due diligence
дью дилидженс
должной осмотрительности
надлежащей проверки
должной заботливости
надлежащей осмотрительности
должной распорядительности
должного усердия
должной тщательностью
должного старания
надлежащего усердия
due-diligence
дью дилидженс
должной осмотрительности
надлежащей проверки
должной заботливости
надлежащей осмотрительности
должной распорядительности
должного усердия
должной тщательностью
должного старания
надлежащего усердия

Примеры использования Должной осмотрительности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Основное обязательство проявления должной осмотрительности является уместным,
The underlying obligation of due diligence was appropriate,
Пока вы сделать некоторые должной осмотрительности прежде чем начать, это может быть интересный проект.
As long as you do some due diligence before you start, it can be a fun project.
Компания не ответила на две просьбы Группы относительно документации и информации касательно должной осмотрительности.
The company has not replied to the Group's two requests for documentation and information on due diligence.
сводить к минимуму трансграничный ущерб следует рассматривать в качестве одного из обязательств поведения или должной осмотрительности.
minimize transboundary harm should be treated as an obligation of conduct or due diligence.
руководящих принципов укрепления должной осмотрительности и показателей для оценки последствий.
guidelines to strengthen due diligence and metrics to evaluate impact.
Мы не будем публиковать, поощрять или покрыть любые проекты, которые не проходят должной осмотрительности нашей команды.
We will not publish, promote or cover any projects that do not pass our team's due diligence.
Надлежащим образом реализованный процесс должной осмотрительности помогает компаниям управлять рисками соучастия в нарушении прав человека.
A proper process of due diligence helps companies to manage risks of complicity in human rights abuses.
В этой связи были признаны приемлемыми стандарты должной осмотрительности, определенные в комментарии к статье.
In this regard, the standards of due diligence defined in the commentary to the article were found acceptable.
Поскольку Организация Объединенных Наций уделяет особое внимание вопросу должной осмотрительности, важно, чтобы этот принцип применялся в ее работе со всеми заинтересованными субъектами.
As the United Nations was paying particular attention to the issue of due diligence, it was important for that principle to be applied in its work with all stakeholders.
Группа по-прежнему убеждена в том, что требование о проявлении компаниями должной осмотрительности является эффективным средством
It remains convinced that requiring companies to exercise due diligence is effective
Принцип должной осмотрительности» применяется также в отношении потенциальных Сотрудников путем проверки их репутации и возможных Конфликтов интересов.
The due diligence principle is also applied to potential Employees allowing the Company to check their reputation and possible Conflicts of Interest.
Принцип должной осмотрительности является утвердившимся принципом международного права,
The principle of due diligence is an established principle of international law
Данные способы обеспечения безопасности разработаны в качестве мер должной осмотрительности при использовании платформы Bitfinex и никоим образом не обязывают пользователей строго руководствоваться ими.
These mechanisms are not intended to dictate account usage; rather, they are designed specifically as measures of due diligence while users engage with the Bitfinex platform.
Необходимо выработать процедуру должной осмотрительности, с помощью которой можно было бы повысить осведомленность компаний,
A due diligence process was required so that companies could become aware of, prevent
Важнейшим понятием Руководящих принципов является процесс проявления должной осмотрительности в целях предупреждения и преодоления рисков для прав человека, возникающих в результате коммерческой деятельности.
A key concept of the Guiding Principles is the process of exercising due diligence to prevent and address human rights risks arising from business activities.
Такой подход также потребует совершенствования механизмов должной осмотрительности, и значительных усилий по координации
Such an approach will also require improved mechanisms for due diligence and significant efforts to coordinate
Выполнение должной осмотрительности и руководство M& A
The performance of due diligences and guiding of M&A's
Поскольку внедрение принципов должной осмотрительности очень по-разному отразилось на ситуации в золотодобывающей промышленности и на производстве
The impacts of the due diligence guidelines on the supply chain for gold and those for the other three minerals differ substantially
Ее следующий доклад Комиссии по правам человека будет посвящен соблюдению стандарта должной осмотрительности, как это изложено в статье 4( c)
Her next report to the Commission on Human Rights would focus on the due diligence standard, as defined under article 4(c)
Она убеждена в том, что эффективное применение стандарта соблюдения должной осмотрительности потребует поддающихся измерению показателей,
She was convinced that effective implementation of the due diligence standard required measurable indicators,
Результатов: 735, Время: 0.041

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский