ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА ПРАВИТЕЛЬСТВ - перевод на Английском

government officials
правительственный чиновник
государственный служащий
государственный чиновник
государственным должностным лицом
должностное лицо правительства
правительственное должностное лицо
государственный деятель

Примеры использования Должностные лица правительств на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Основными участниками семинара были должностные лица правительств, делегаты национальных правозащитных организаций,
The principal participants of the workshop were governmental officials, delegates of national human rights institutions,
По этой причине старшие должностные лица правительств, которые хранят молчание, когда значительные слои их населения оправдывают ссылками на культуру некоторые виды насилия в отношении женщин, должны нести ответственность за нарушение прав человека.
For this reason, senior government officials who remain silent when significant sectors of their own population justify certain types of violence against women with reference to culture incur responsibility for a human rights violation.
Старшие должностные лица правительств стран ЕЭК в качестве центрального координирующего органа по дальнейшему развитию процесса" Окружающая среда для Европы" следят за выполнением решений Люцернской конференции 1993 года
The Senior Governmental Officials, the central coordinating body for the further development of the"Environment for Europe" process, oversees the follow-up to the Lucerne 1993 Conference and supervises the substantive preparations for the Ministerial Conference
разработчики международных проектов по ШМ, должностные лица правительств и эксперты по ШМ из региона ЕЭК ООН соберутся на совещание/ рабочее совещание группы экспертов по ШМ, предварительно намеченное на ноябрь 2005 года.
international CMM project developers, government officials, and CMM experts from the UNECE region shall then gather for a CMM experts group meeting/workshop provisionally tabled for November 2005.
Ожидается, что Старшие должностные лица правительств стран ЕЭК на своей четвертой сессии,
At their fourth session to be held on 13-15 February 1995, the Senior Governmental Officials are expected, in particular,
В рамках другого текущего проекта ЮНДКП должностные лица правительств, представители неправительственных организаций
In another ongoing UNDCP project, government officials, representatives of non-governmental organizations
Старшие должностные лица правительств стран ЕЭК завершат свою работу над Программой,
The Senior Governmental Officials will finalize the Programme, in particular the
Предполагается, что в Совещании экспертов примут участие должностные лица правительств, занимающиеся вопросами политики в отношении МСП,
The Expert Meeting is expected to attract participation of government officials dealing with national SME policy,
В его состав вошли должностные лица правительств Австрии, Ганы,
Members consisted of officials from the Governments of Austria, China, Finland, Germany,
В работе семинара приняли участие должностные лица правительств, специалисты и эксперты из Азербайджана,
The Workshop was attended by government officials, specialists and experts from Azerbaijan,
С самого начала в этой программе принимали участие должностные лица правительств Германии, Канады
Officials of the Governments of Canada, Germany and the United States have participated
Мы вновь собрались под одной крышей-- министры и старшие должностные лица правительств и многосторонних институтов, отвечающих за вопросы в сфере финансов, торговли, международных отношений и сотрудничества в области развития,
We are here again in one room-- ministers and senior officials of Governments and multilateral institutions responsible for finance,
Параллельно с саммитом была проведена встреча министров за круглым столом, в работе которой участвовали высшие должностные лица правительств этих стран; никогда еще столько министров и других высших должностных лиц не обсуждали вопросы,
A parallel ministerial round table had brought together top government decision-makers; it had been the most senior gathering ever of ministers
Участниками семинара стали должностные лица правительств Армении, Азербайджана
Participants included officials of the Governments of Armenia, Azerbaijan
в состав которого входят должностные лица правительств, руководители исполнительных органов компаний
which is composed of government officials, corporate executives and professionals from western
принимали участие должностные лица правительств и учреждений дорожной безопасности Африки, которые занимаются вопросами
was attended by officials from Governments and road safety agencies in Africa who are tasked with defining
закрепленным в Декларации тысячелетия, которые организует Банк и в которых принимают участие должностные лица правительств и представители гражданского общества,
during the in-country seminars on the Goals that the Bank has been organizing with government officials and civil society representatives,
опасениями предпринимателей насчет того, что должностные лица правительств могут слишком глубоко вникнуть в их предпринимательские дела.
the businessman's fear of a government official prying too closely into his business affairs.
также старшие должностные лица правительств и международных учреждений также выступали с предложениями пересмотреть механизм распределения СДР,
as well as senior officials of Governments and international institutions, have also made proposals for renewing allocations of SDRs,
В работе семинара- практикума приняли участие должностные лица правительств и представители стран- доноров,
The workshop was attended by government officials and donor country representatives as well as project
Результатов: 112, Время: 0.0477

Должностные лица правительств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский