ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА ПРАВИТЕЛЬСТВ - перевод на Испанском

funcionarios gubernamentales
правительственный чиновник
правительственного должностного лица
государственное должностное лицо
funcionarios de los gobiernos
funcionarios del gobierno

Примеры использования Должностные лица правительств на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
будут органы власти и должностные лица правительств стран региона,
destinatarios las autoridades y los funcionarios gubernamentales de los países de la región,
высокопоставленные должностные лица правительств и представители международных организаций,
altos funcionarios gubernamentales y representantes de organizaciones internacionales
на котором присутствовали высокопоставленные представители основных связанных с морской отраслью групп, а также должностные лица правительств.
a la cual asistieron altos representantes de los principales grupos del sector del transporte marítimo y funcionarios de los gobiernos.
Латиноамериканским факультетом общественных наук организовало в Доминиканской Республике Региональный семинар по межкарибской миграции, в котором приняли участие должностные лица правительств, эксперты и представители региональных и международных организаций.
el Caribe del FNUAP organizó en la República Dominicana un seminario regional sobre migración en el Caribe al que asistieron funcionarios gubernamentales, expertos y representantes de organizaciones regionales e internacionales.
Мы вновь собрались под одной крышей-- министры и старшие должностные лица правительств и многосторонних институтов,
Una vez más nos encontramos aquí en una misma sala ministros y altos funcionarios de Gobiernos e instituciones multilaterales responsables de las finanzas,
принимали участие должностные лица правительств и учреждений дорожной безопасности Африки,
contó con la asistencia de funcionarios de los gobiernos y los organismos de seguridad vial en África,
Бюро оказало Консультативному совету по предпринимательству для Инициативы<< Большая Тюмень>> содействие в организации совещаний на уровне министров, в работе которых участвовали высокопоставленные должностные лица правительств стран Северо-Восточной Азии и на которых обсуждались вопросы разработки совместных проектов в ключевых секторах экономического сотрудничества.
La Oficina ha prestado asistencia al Consejo de Asesoramiento Empresarial de la región del Gran Tumen en la organización de sus reuniones a nivel ministerial para funcionarios gubernamentales de alto nivel del Asia nordeste con el fin de formular proyectos conjuntos en sectores clave de la cooperación económica;
На указанном совещании, в котором приняли участие должностные лица правительств стран Южной Азии,
Con la participación de funcionarios gubernamentales de Asia Meridional,
Министры торговли и старшие должностные лица правительств не имеющих выхода к морю развивающихся стран собрались с целью оценить то, чего удалось добиться после совещания
Los ministros de comercio y otros altos funcionarios gubernamentales de los países en desarrollo sin litoral se reunieron para analizar los adelantos logrados desde la reunión ministerial celebrada en Ulaanbaatar en 2007
Постоянный форум по вопросам коренных народов); и должностные лица правительств Непала и Филиппин.
el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas); y funcionarios de los Gobiernos de Nepal y Filipinas.
система Организации Объединенных Наций, должностные лица правительств, другие соответствующие субъекты
sistema de las Naciones Unidas, funcionarios gubernamentales, otros interlocutores competentes
Межучрежденческой группе поддержки по вопросам коренных народов следует предпринять инициативы для укрепления потенциала, с тем чтобы должностные лица правительств понимали права, и системы знаний
El Grupo Interinstitucional de apoyo al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas debe tomar iniciativas para mejorar la capacidad de los funcionarios gubernamentales para entender los derechos,
в работе которой принимали участие старшие должностные лица правительств и военных властей,
al 16 de agosto de 2000(A/55/506-S/2000/1006), contó con la asistencia de funcionarios gubernamentales y militares superiores
Учебные занятия с представителями общинных групп и должностными лицами правительств, посвященные вопросам гендерной проблематики и насилию в отношении женщин.
Capacitación de grupos comunitarios y funcionarios del gobierno sobre cuestiones de género y violencia contra la mujer.
Должностные лица правительства продолжают поиск решений экономических и социальных трудностей,
Los funcionarios gubernamentales siguen buscando soluciones a los problema de índole económica
В ходе встреч с должностными лицами правительств мой Специальный посланник детально обсуждала их обязательства, сформулированные в Рамочном соглашении,
Durante sus reuniones con funcionarios del gobierno, mi Enviada Especial analizó en detalle los compromisos enunciados en el Marco,
В ходе этих контактов должностные лица правительства недвусмысленно заявили, что они рассматривают район Мухаджерии как жизненно важный для безопасности Южного Дарфура и Кордофана.
Durante los contactos mantenidos, los funcionarios gubernamentales dejaron claro que consideraban que la zona de Muhajeriya tenía una importancia decisiva para la seguridad de Darfur Meridional y Kordofán.
включая старших должностных лиц правительств и представителей военных кругов,
entre ellos altos funcionarios del Gobierno y el ejército, funcionarios de la Unión Africana
Он также выезжал в ряд столиц государств- членов для проведения консультаций со старшими должностными лицами правительств, заинтересованных в работе ЮНМОВИК.
También viajó a algunas capitales de Estados Miembros para celebrar consultas con altos funcionarios de los gobiernos interesados en la labor de la UNMOVIC.
Бенефициарами этого проекта являются директивные органы и другие должностные лица правительства, исследователи вопросов торговой политики
Los beneficiarios de este proyecto son los responsables de la formulación de políticas y otros funcionarios gubernamentales, los investigadores de políticas comerciales
Результатов: 49, Время: 0.0592

Должностные лица правительств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский