ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА - перевод на Испанском

funcionarios gubernamentales
правительственный чиновник
правительственного должностного лица
государственное должностное лицо
funcionarios del gobierno
funcionarios públicos
государственный служащий
государственное должностное лицо
публичное должностное лицо
гражданский служащий
государственный чиновник
публичный служащий
гражданской службе
funcionarios de los gobiernos

Примеры использования Правительственные должностные лица на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в ней замешаны высокопоставленные правительственные должностные лица, может быть связана с огромными суммами,
en particular en los casos en que intervienen funcionarios públicos de alto rango, puede suponer sumas inmensas,
Вьетнам- 80 участников) правительственные должностные лица, исследователи и представители неправительственных организаций.
entre los que se contaban funcionarios gubernamentales, investigadores y representantes de organizaciones no gubernamentales..
В Форуме приняли участие правительственные должностные лица, представители неправительственных организаций,
En el Foro participaron funcionarios de los gobiernos, organizaciones no gubernamentales,
Правительственные должностные лица высокого уровня совершили ряд поездок по стране,
Altos funcionarios del Gobierno han visitado diversas partes del país,
Правительственные должностные лица, с которыми члены Группы экспертов часто проводили консультации, отмечали, что отсутствие соответствующих руководящих указаний
En muchos casos, los funcionarios públicos a los que consultó el Grupo de Expertos mencionaron que la falta de directrices pertinentes suponía un gran inconveniente para los Estados Miembros
на котором присутствовали правительственные должностные лица, дипломаты, юристы и ученые.
al que asistieron funcionarios gubernamentales, diplomáticos, abogados y académicos.
В числе слушателей были правительственные должностные лица, представители международных организаций,
Entre los asistentes figuraban funcionarios de los gobiernos, organizaciones internacionales,
Правительственные должностные лица в Джакарте заявили,
Funcionarios del Gobierno en Yakarta señalaron
могут ли ею воспользоваться члены судейского корпуса и другие правительственные должностные лица?
pueden recibir la misma formación los miembros de la judicatura y otros funcionarios públicos.
На этих рабочих совещаниях членам национальных координационных органов были представлены проекты национальных докладов, с тем чтобы правительственные должностные лица и другие заинтересованные участники могли дополнить содержащуюся в них информацию.
En esos seminarios se presentaron los proyectos de informes nacionales a los miembros del órgano nacional de coordinación a los que se sumaron, cuando se estimó oportuno, funcionarios de los gobiernos y otros actores interesados.
Правительственные должностные лица, с которыми Специальный посланник встретился в Белграде, выражали стремление найти решение проблемы в Прешевской долине
Los funcionarios del Gobierno con los cuales el Enviado Especial se entrevistó en Belgrado estaban deseosos de encontrar una solución para el problema del valle de Presevo
адвокаты, правительственные должностные лица и ученые.
abogados, funcionarios públicos y profesores universitarios.
29 февраля правительственные должностные лица сообщили в МООНЮС о том, что около полудня в районе Панакуак в
El 29 de febrero, funcionarios del Gobierno informaron a la UNMISS de que se había bombardeado la localidad de Panakuuac,
с которыми сталкиваются менеджеры и правительственные должностные лица, отвечающие за порты.
económicas planteadas a los administradores y funcionarios públicos que se ocupan de asuntos portuarios.
Те, кто не понимает этого принципа, вполне легко могут сделать вывод о том, что страховая премия представляет собой пустую трату ресурсов и что правительственные должностные лица, принявшие решение об использовании такой страховки,
Los que no comprenden este principio pueden llegar fácilmente a la conclusión de que la prima del seguro ha sido una pérdida y que los funcionarios del gobierno que decidieron aplicar este seguro eran incompetentes
провела общенациональный диалог, в котором приняли участие правительственные должностные лица, консультанты по политическим вопросам
mantuvo un diálogo nacional en el que participaron funcionarios públicos, asesores sobre políticas
солдаты ИСО или правительственные должностные лица.
soldados de las FDI o funcionarios del Gobierno.
которыми обладают крупные компании и правительственные должностные лица, во многих случаях создают серьезные проблемы в развивающихся странах.
capacidad de negociación entre grandes empresas y funcionarios públicos constituiría a menudo un importante problema para los países en desarrollo.
к уголовной ответственности привлекались правительственные должностные лица, однако это не означает, что ответственность самого государства была уголовно-правовой по своему характеру, о чем свидетельствует дело Бласкича.
un Estado cometía un crimen, la responsabilidad por él se imputaba a las autoridades del gobierno pero ello no significaba que la responsabilidad del Estado propiamente dicho fuese penal, como indicaba la causa contra Blaskic.
Помимо ответственности каждого отдельного солдата военные и правительственные должностные лица также несут ответственность за создание
Además de la responsabilidad de cada soldado, los mandos militares y los funcionarios gubernamentales también son responsables por el establecimientofuncionarios que se encontraban bajo su autoridad.">
Результатов: 214, Время: 0.0578

Правительственные должностные лица на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский