ДОЛЖНОСТНОЙ - перевод на Испанском

oficial
сотрудник
официальный
офицер
формальный
государственной
должностное
официальной помощи в целях развития ОПР
pública
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества

Примеры использования Должностной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Успех женщин- кандидатов, которые были избраны на 34 процента всех должностной, стал возможен-- по меньшей мере отчасти-- благодаря общенациональным усилиям по мобилизации,
El éxito de las candidaturas de mujeres(que representan el 34% de los funcionarios elegidos) se debió, al menos en parte, a los esfuerzos de movilización en todo el país dirigidos a empoderar a las mujeres, en particular mediante el otorgamiento
Операция осуществляется в военно-политических условиях, в которых должностной уровень имеет большое значение, и сотрудники более высокого
militar en el que hay una conciencia de la jerarquía y en el que el personal de la misión de más alto nivel puede iniciar
Кроме того, Советник пользуется должностной защитой, согласно которой правительство обязано защищать данное должностное лицо от угроз,
Además, el Consejero se beneficia de una protección funcional, en virtud de la cual la administración debe protegerlo de las amenazas, vejámenes, injurias,
Был автоматизирован ряд процедур, включая направление заявок на выплату специальной должностной надбавки, требований об оплате путевых расходов,
También se automatizaron varios procesos, entre ellos el subsidio por funciones especiales, el reembolso de los gastos de viaje,
162( разглашение государственных секретов), 301( должностной подлог) и 302( халатное отношение к службе) Уголовного кодекса.
301(falsificación cometida por un agente público) y 302(negligencia en el cumplimiento del deber) del Código Penal.
они отвечали критериям назначения на постоянные контракты, получения специальной должностной надбавки и сдачи экзаменов для перехода из категории общего обслуживания в категорию специалистов.
las Naciones Unidas reconocerán su derecho a obtener nombramientos permanentes y un subsidio por funciones especiales, y a participar en los concursos para pasar de la categoría G a la P.
утрату специальной должностной надбавки до уровня Д- 1).
pérdida del subsidio por funciones especiales como D-1).
пополнять реестр членов комиссий по должностной этике.
actualizar el Registro de los miembros de las Comisiones de Ética Gubernamental.
данные по пенсионному фонду, класс должности отдельных сотрудников превышал утвержденный должностной уровень и отмечались несоответствия в датах истечения контрактов.
habían desaparecido los números de inscripción de la Caja Común de Pensiones de algunos funcionarios, algunos funcionarios tenían una categoría mayor que la autorizada para el puesto y había diferencias en las fechas de vencimiento de los contratos.
предоставлении специальной должностной надбавки применительно к миссиям по поддержанию мира стало более насущной задачей,
la concesión de subsidios por funciones especiales en las misiones de mantenimiento de la paz se había vuelto una necesidad más apremiante
двухгодичный период выплаты специальной должностной надбавки истек 30 июня 2011 года; однако ряд реклассифицированных в
julio de 2009 y el período de subsidio por funciones especiales de dos años venció el 30 de junio de 2011.
на момент составления правил о специальной должностной надбавке это было не так.
lo que no era el caso cuando se redactaron las reglas sobre el subsidio por funciones especiales.
министр по делам семьи, детей и молодежи), количество женщин среди служащих( 1- 2 должностной категории руководителей) высших государственных органов в 2004 году уменьшилась
en 2004 el número de funcionarias pertenecientes a las dos primeras categorías de cargos directivos de los órganos superiores de gobierno disminuyó de 16 a 9,
162( разглашение государственных секретов), 301( должностной подлог) и 302( халатное отношение к службе)
301(falsificación cometida por un agente público) y 302(negligencia en el cumplimiento del deber)
Выборы должностных лиц Бюро.
Elección de los miembros de la Mesa.
Выборы должностных лиц Исполнительного совета на 2001 год.
Elección de los miembros de la Junta Ejecutiva para el año 2001.
Выборы должностных лиц бюро Рабочей группы открытого состава.
Elección de los miembros de la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta.
И Международного кодекса поведения государственных должностных лицРезолюция 51/ 59, приложение.
El Código Internacional de Conducta para los Titulares de Cargos Públicos Resolución 51/59, anexo.
Выборы должностных лиц Форума;
La elección de los miembros de la mesa;
Выборы должностных лиц и бюро Конференции 12- 14 4.
Elección de los miembros de la Mesa de la Conferencia 12-14 4.
Результатов: 48, Время: 0.1772

Должностной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский