ДОЛЖНЫ ПЛАТИТЬ - перевод на Английском

have to pay
нужно заплатить
должны заплатить
придется платить
должны платить
придется заплатить
должны оплатить
вынуждены платить
должны выплачивать
нужно платить
надо платить
must pay
должны платить
должны выплачивать
должен заплатить
должен оплатить
должны уделять
должен уплатить
обязано выплатить
должно уделять
должны обратить
обязаны платить
should pay
должно уделять
необходимо уделять
следует уделять
должны уделять
должны платить
следует обратить
должны выплачивать
должны оплатить
должен заплатить
должны обратить
need to pay
необходимость уделять
необходимо уделять
нужно платить
нужно заплатить
нужно оплатить
необходимость уделения
необходимости платить
должны уделять
должны заплатить
должны оплатить
ought to pay
должны платить
следует уделять
shall each pay
должны платить
had to pay
нужно заплатить
должны заплатить
придется платить
должны платить
придется заплатить
должны оплатить
вынуждены платить
должны выплачивать
нужно платить
надо платить
got to pay
gots to get paid

Примеры использования Должны платить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы должны платить свою долю платы за обслуживание.
You must pay your share of the service charge.
Данте говорит, теперь мы должны платить Трипл Ту за защиту.
And Dante says now we have to pay Triple Two for protection.
Мы должны платить ей больше.
We should pay her more.
Кенни сказал, мы должны платить за просмотр.
Kenny says we got to pay to display.
Ей должны платить, чтобы она могла оплачивать аренду.
She gots to get paid so she can pay the rent.
Все должны платить.
Um… Everyone must pay.
В большинстве стран однако, вы должны платить налоги или пошлины на импортные товары.
In most countries, however, you have to pay taxes or duties on imported goods.
Иностранные граждане, которые находятся на территории Республики, за лечение должны платить.
Foreign citizens, who are in the territory of the Republic, should pay for their medical treatment.
Это означает, что они должны платить за пустое место в контейнере.
This means that they have to pay for the empty space in the container.
они( нерезиденты) должны платить налоги.
they(non-residents) must pay taxes.
Я думаю, что вы должны платить.
I think you should pay.
Мы все должны платить за свои грехи.
We all have to pay for our sins eventually.
Тепло, которое не используется, но для которого вы должны платить.
The heat, which I do not use, but for which you must pay.
Очно, это он считает, что люди должны платить больше за собственные допросы.
Yes, he believes people should pay more for their interrogation.
Если вы хотите есть, вы должны платить.
If you want to eat, you will have to pay.
Помещики твердят, что мы должны платить ренту наличными.
The landlords say we must pay our rent in cash.
И правильно, что покупатели записанных копий должны платить за эту услугу.
And it is right that the purchasers of prerecorded copies should pay for this service.
Они могут продавать свой урожай везде и не должны платить налогов.
They could sell their crops anywhere and not have to pay taxes.
Поэтому, они должны платить пошлину.
Thus, they must pay duty.
Фактически, коммерческие банки должны платить за хранение.
In effect, commercial banks have to pay to hold their money at.
Результатов: 285, Время: 0.0612

Должны платить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский